Фразеологический словарь русского языка

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

похож; напоминатьи под.

Совершенно, очень.
Имеется в виду, чтолицо, предмет (X), деятельность или ситуация (p) имеет абсолютный аналог в виде другого лица, другого предмета (Y), другой деятельности или ситуации (Q) по какому-л. признаку, свойству или проявлению.реч. стандарт.X <P> похож на Y-а <Q>как две капли воды<X и Y <P и Q> похожикак две капли воды>.неизм.В ролиобст.Порядок слов-компонентовфиксир.

[Сын актёра] похож на отцакак две капли воды. Даже жена Кубацкого-младшего, разглядывая семейные фотографии, иногда их путает.МК, 2002.Автомобиль поехал дальше и через полсотни ярдов затормозил возле другой барышни,как две капли водыпохожей на первую.Б. Акунин, Алтын-толобас.

Он видит <...> доску, на краешке которой нарисована смешная рожица,как две капли водыпохожая на главного технолога.В. Липатов, Чужой.

В сентябре 1941-го года доктор Штейнбах вновь сидел в кабинете,как две капли водыпохожем на тот, Лубянский.М. Юденич, Игры марионеток.

Тунис, её родина... И две девочки, похожиекак две капли воды, бредут по песчаной дороге к школе.Караван историй, 2001.

Этот номер былкак две капли водыпохож на тот, который занимал сам Фандорин.Б. Акунин, Смерть Ахиллеса.

Обстоятельства убийств были похожикак две капли воды, более того, обе жертвы сильно смахивали на братьев-близнецов <...>.А. Маринина, Когда боги смеются.

Его сердитая вознякак две капли водынапоминала хорошо знакомую мне ситуацию с наспех изготовленным дубликатом ключа он квартиры: им всё-таки можно открыть дверь, но только после продолжительной трудовой деятельности <...>.М. Фрай, Тёмная сторона.

Анкета тов. Шеварднадзекак две капли водынапоминала анкеты других "детей партии": инструктор райкома комсомола, выпускник партийной школы, комсомольский вожак, министр внутренних дел Грузии и, наконец, вершина карьеры в республике - 1-й секретарь ЦК Компартии Грузии.АиФ, 2001.

Итак, в понедельник объект высадился в 9 утра на бульваре Распай. Сначала бесцельно бродил по улице, в 11 выпил кофе с булочками. В 12 отправился в кино, где просидел до 15. Затем со вкусом пообедал в дорогом ресторане и отправился домой. Вторник,как две капли воды, походил на понедельник <...>.Д. Донцова, За всеми зайцами.

Всё у них было одинаковым: волосы, глаза, носы, рты. Полная одинаковость -как две капли воды.А. Рекемчук, Мальчики.

культурологический комментарий:Образфразеол.соотносится с природным кодом культуры,т. е.с совокупностью имён и/или их сочетаний, обозначающих природные объекты,в т. ч.- освоенные человеком в их отдельном бытии; он также соотносится с окультуренной человеком метрически-эталонной сферой (см.также комментарий к ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ 1., ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ 2., 184).фразеол.содержит метафору, в которой человек, предметы окружающего мира, обстоятельстваи под.уподобляютсякапле (воды), выступающей в данном случае в роли эталона полной идентичности, "одинаковости".автор:В. В. Красных
Синонимы:
неразличимый, похожие


  1. как две капли водыЭкспрес. Совершенно очень сильно похож схож. Вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами чаем и зажжнными свечамиem Л. Н. Толстой. Война и мир...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. как две капли водыКАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ похожий походить на когочто и т. п. ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ both collu [как NPu these forms only usu.u modifu or advu st var.u or subjcomplu with быть subju ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. как две капли водыЯк з вока выпа вырваныГолас у голас волас у воласПарушынк бубк падабраНават крышк пабра крышк бацькавы матчыны сцягну пабра мэрачк кропельк крышачк пабраКропл зняРыхтык б...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  4. как две капли воды. Айна атес жо. Аузынан тсп аландай. Егз озыдай. Сойып аптап ойандай...Орысша-қазақша фразеологиялық сөздік
  5. как две капли водыЯк з вока выпа вырваны Голас у голас волас у волас Парушынк бубк падабра Нават крышк пабра крышк бацькавы матчыны сцягну пабра мэрачк кропельк крышачк пабра Кропл зня Р...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  6. как две капли водыкак две капли воды неразличимый похожие...Русско-ивритский словарь
  7. как две капли водыСинонимы неразличимый похожие...Русско-китайский словарь
  8. как две капли водыпохожиem parecemse como duas gotas de gua неразличимый похожие...Русско-португальский словарь
  9. как две капли водыnavlas stejn...Русско-чешский словарь
  10. как две капли водыкак две капли воды см. подобный...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  11. как две капли водыкак две капли водыСм. подобный....Словарь синонимов II
  12. как две капли водыкак две капли воды См. подобный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. как две капли воды нареч колво синоним...Словарь синонимов II
  13. как две капли водыиноск.em о совершенном сходстве Ср.em Ваш характер я считаю совершенно сходным с моим и очень рада как две капли водыem.Достоевский. Идиот. . Ср.em А тут как женишься в...Толково-фразеологический словарь Михельсона
  14. как две капли водыКакъ дв капли водыstrong иноск.em о совершенномъ сходств. Ср.em Вашъ характеръ я считаю совершенно сходнымъ съ моимъ и очень рада какъ дв капли водыem.Достоевскй. Идотъ. ...Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
  15. как две капли водыРазг. Неизм. Совершенно очень сильно похож схож о полном обычно внешнем сходстве лиц предметов явлений. Обычно с прил. похожий в кратк. ф. похож похожа похожи как как две...Учебный фразеологический словарь