Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ

ИЩИ <ДОГОНЯЙ> ВЕТРА В ПОЛЕ; ИЩИ-СВИЩИ (ВЕТРА В ПОЛЕ; ИЩИ ДА СВИЩИallcoll
[Impersent; these forms only; often after теперь, тогдаetc; fixedWO]
=====
(usu.in refer, to people) it is no use searching, you will not be able to finds.o.orsth.(said whens.o.orsth.has disappeared completely and is impossible to locate):
-you can (go) whistle for him (heretc);
-you'll never find (see) him (itetc) again;
-he (itetc) is gone with the wind.
♦ [Хороших:] А теперь где те геологи? [Дергачов:] Ищи-свищи (Вампилов 2). [Kh.:] And where are them geologists now? [D.:] You can go whistle for them (2b).

Синонимы:
ау, девавшийся, девшийся, и был таков, и след простыл, исчезнувший, ищи-свищи, как ветром сдуло, как водой смыло, как корова языком слизнула, как не бывало, митькой звали, нет как нет, ни слуху ни духу, поминай как звали, с собаками не сыщешь, словно ветром сдуло, только и видели, точно ветром сдуло, тю-тю, фьють, фюйть


  1. ищи ветра в полеРазг. Экспрес. Чтолибо или ктолибо бесследно исчезли. Фамилии своей она нам не сказывала Марья Петровна вот и вс. А Омск тоже сказать город большой не найдшь е там. Ищи...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. ищи ветра в полеДаганяй ветру полПрапа як туманЯк вадой разлсясм.i Днем с огнем не сыскать...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  3. ищи ветра в полеSomebody or something that is being looked for or pursued has gone away or has disappearedem Cfstrong The bird has flown Br. The bird chicken has flown the coop Am. Gone ...Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  4. ищи ветра в полеДаганяй ветру пол Прапа як туман Як вадой разлся см. Днем с огнем не сыскать...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  5. ищи ветра в полеищи ветра в поле прил. колво синонимов ау девавшийся девшийся догоняй ветра в поле и был таков и след простыл исчезнувший ищисвищи как ветром сдуло ка...Словарь синонимов II
  6. ищи ветра в полеиноск.em поминай как звали не отыщешь как и ветра Ср.em Не нарядить ли вам за ними ребята погоню Да ищи теперь ветра в полеem.Данилевский. Беглые в Новороссии. . ау де...Толково-фразеологический словарь Михельсона
  7. ищи ветра в поле[ реже Не удастся найти как ни старайся.Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в видуem бессмысленность бесполезность с точки зрения говорящего...Фразеологический словарь русского языка