Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

С ЖИВОГО КОЖУ ДРАТЬ

Съ живого кожу драть(иноск.) совсѣмъ обирать.
Ср.Вступило отъ овецъ прошеніе въ приказъ:
«Что волки-де совсѣмъсдираютъ кожусъ насъ».
Крыловъ. Слонъ на воеводствѣ.
Ср.Ну то-то-жъ, говоритъ имъ слонъ: «смотрите!
Неправды я не потерплю ни въ комъ:
По шкуркѣ, такъ и быть,возьмите,
А больше ихъ не троньте волоскомъ!»
Крыловъ. Слонъ на воеводствѣ.
(Въ смыслѣ суда — несоломоновскаго.)
Ср.У зеркала сквозь слезъ такъ кисло морщить рожу,
Какъ будто бы съ негосдиратьсбиралиськожу.
Крыловъ. Бритвы.
Ср.Въ его правленіе любимцы и вельможи
Сдиралибезъ чиновъ съ звѣрей невинныхъкожи.
Д. И. Фонвизинъ. Лисица-кознодѣй.
См.Доброта без разума пуста.
См.Как липку ободрать.
См.Волосом не тронуть.

  1. с живого кожу дратьиноск.em совсем обирать Ср.em Вступило от овец прошение в приказЧто волкиде совсем сдирают кожуem с нас.Крылов. Слон на воеводстве. Ср.em Ну тото ж говорит им слон смо...Толково-фразеологический словарь Михельсона