Толково-фразеологический словарь Михельсона

С ЖИВОГО КОЖУ ДРАТЬ

(иноск.) — совсем обирать
Ср.Вступило от овец прошение в приказ:
"Что волки-де совсемсдирают кожус нас".
Крылов. Слон на воеводстве.
Ср.Ну то-то ж, — говорит им слон: — смотрите!
Неправды я не потерплю ни в ком:
По шкурке, так и быть,возьмите,
А больше их не троньте волоском!"
Крылов. Слон на воеводстве.
(В смысле суда — несоломоновского.)
Ср.У зеркала сквозь слез так кисло морщит рожу,
Как будто бы с негосдиратьсбиралиськожу.
Крылов. Бритвы.
Ср.В его правление любимцы и вельможи
Сдиралибез чинов с зверей невинныхкожи.
Д.И. Фонвизин. Лисица-кознодей.
См.доброта без разума пуста.
См.как липку ободрать.
См.волосом не тронуть.

  1. с живого кожу дратьСъ живого кожу дратьstrong иноск.em совсмъ обирать. Ср.em Вступило отъ овецъ прошене въ приказъЧто волкиде совсмъ сдираютъ кожуem съ насъ.Крыловъ. Слонъ на воеводств. Ср....Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)