Словарь крылатых слов и выражений

ТАСКАТЬ КАШТАНЫ ИЗ ОГНЯ

Таскать каштаны из огня
Первоисточник выражения — басня «Обезьяна и Кот» французского баснописца Жана Лафонтена (1621 — 1695). Обезьяна заставляет Кота таскать каштаны из огня, на котором те поджариваются. Обезьяна их съедает, а Кот, не получая ничего, только обжигает себе лапы.
Иносказательно: работать на пользу другого, в ущерб своим интересам (неодобр.). Полководец А. В. Суворов (1730—1800), раздосадованный тем, что Потемкин, Репнин и другие, кто был старше его по званию, присваивали плоды его побед, писал, что он устал «быть кошкою каштанной обезьяны», и с досадою заключал: «...Не лучше ли полное ничтожество?» (Осипов К. Суворов. М., 1949).


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».Вадим Серов.2003.


  1. таскать каштаны из огнядля кого комуem. Ирон. Выполнять очень трудную или опасную работу результатами которой пользуется другой. Он полагал что они должны идти вперд и оттянуть на себя лучшую ч...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. таскать каштаны из огняТАСКАТЬ КАШТАНЫ ИЗ ОГНЯ для когоem комуem litu [VPu subju human] to do sth.u difficult unpleasant or dangerous while another enjoys the results of ones efforts X таскае...Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. таскать каштаны из огняКнижн. Неодобр.em исполнять трудную связанную с немалым риском работу результатами которой пользуются другие. emgt Фраза из басни Ж. Лафонтена Обезьяна и кот г. БМС .em...Большой словарь русских поговорок
  4. таскать каштаны из огня...Русско-китайский словарь
  5. таскать каштаны из огнядля коголem tirar as castanhas do fogo com a mo do gato...Русско-португальский словарь