Фразеологічний словник української мови

ЦЕ

де (ж) таки́ (пак, це, таке́) ви́дано. Уживається для вираження здивування або обурення чим-небудь незвичним або неприйнятним. — Дивлюсь — мій Стефанко лежить, як колода спухлий. Чи баба бреше, чи вона дурна. Де ж таки видано, щоб зарізані були від того спухлими? (М. Коцюбинський); — Все одно я дробу не поклав йому (онукові) у рушницю. Де ж пак видано — дитині смерть у руки давати (Г. Хоткевич); — Люди... пани... Вони сказали, що він убив Грицька.— Де ж це видано, щоб на Зінька таку напрасну (обмову) вигадувати? (Б. Грінченко); — А чого ж він, Дарино, шкуру дере з людей. Де це видано, за карбованець брати карбованець проценту? (М. Стельмах); Як то можна! та де се видано! та хто таке чув, щоб вільна козачка за кріпака оддавалась! (Марко Вовчок); Де таке видано, щоб бороди слухали безвусого хлопця? (К. Гордієнко). де ж таки́. — А вам заздро на мого чоловіка? — Та ще б, дивіться, не заздро було! Де ж таки — чужу жінку зовсім в з яко́ї ра́дості? Чому, через що, для чого. — Хочете, щоб і мені піднесли печеного чи сирого гарбуза. Батько засміявся: — Дурний, тобі не піднесе.— І чого це та з якої радості? Може, я багатший за тих, що сватались до неї? (М. Стельмах). на яки́х це ра́дощах? Аж перед світом приплівся Чіпка додому.. Як глянула Мотря на його, та й перелякалася. — Що це, сину?.. на яких це радощах? (Панас Мирний). оце́ (це) (й) я розумі́ю! Уживається для вираження захоплення ким-, чим-небудь, схвалення чого-небудь, заохочення до чогось. — Молодець! Оце я розумію, оце боєць! Під хлороформом, з-під ножа подає сигнали! — казав хірург (О. Довженко); — Слова, фрази.. А от ділом довести відвагу — й то не нерозсудливу відвагу, а таку, щоб давала змогу повсякчасної праці — се я розумію! (М. Коцюбинський). це ді́ло. Уживається на знак згоди з чим-небудь, підтвердження чиїх-небудь слів, думок, переконань і т. ін. — А я женитися не думаю,— відповів Рубін з серйозністю .. — До тридцяти років не оженюся.— І це діло,— відповів Каленик Романович.— Поспішати нікуди (І. Сенченко). що (це) за мо́да (пішла́). Уживається для вираження несхвалення чогось, незадоволення ким-, чим-небудь. І що це за мода пішла: не встигнеш босоніж вискочити з хати, як одразу сварять, а то й духопелять тебе (М. Стельмах).

  1. цезайм.мен.этовд словаem цейзайм.прикм....Большой украинско-русский словарь
  2. цеI част. вказ. Уживаться для пдкреслення вирзнення того чи ншого члена речення. Уживаться як вказвне слово на меж двох речень з яких друге мстить тлумачення розяснення пе...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  3. цеЦе. См. Се. Словарь укрансько мови в х тт. За ред. Б. Грнченка. К. . Т. . С. ....Грінченко. Словарь української мови
  4. цеце це тшить мою дупу тшити...Лексикон львівський
  5. цеЦЕ см. Ц. Самойлов К. И.Морской словарь. М.Л. Государственное Военноморское Издательство НКВМФ Союза ССР...Морской словарь
  6. ц(е)це . суффикс а также цо Формообразовательная единица которая образует имена существительные среднего рода с уменьшительноласкательным только с уменьшительным или только с...Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  7. цеце це нескл. с. название буквы...Орфографический словарь
  8. цеце частка незмнювана словникова одиниця...Орфографічний словник української мови
  9. цеОрфографическая запись слова це Ударение в слове це Деление слова на слоги перенос слова це Фонетическая транскрипция слова це [э] Характеристика всех звуков ц ц соглас...Полный фонетический разбор слов
  10. цеЦе було за короля Горошка як було людей трошки.Глум з брехуна який говорить неймоврне.Це не те що мете а то що зверху йде.Це не втер а снг.Це ще тод дялося як шкурян грош...Приповідки або українсько-народня філософія
  11. цеце нескл. ср. название буквыem...Русский орфографический словарь
  12. це1ЦЕ част. . вказ. Уживаться для пдкреслення видлення того чи ншого члена речення. [Чоловк] Це завтра свято вйськове у нас ми мамо ус пти в внках Л. Укр. II Хто каже що б...Словник української мови в 11 томах
  13. цеЦЕstrongstrong част. вказ. Уживаться для пдкреслення видлення того чи ншого члена речення.[Чоловк] Це завтра свято вйськове у нас ми мамо ус пти в внках Леся УкранкаХто к...Словник української мови у 20 томах
  14. цеЦЕ нескл. ср. название буквы ц название соответствующего звука и другие значения ср. а ....Толковый словарь русского языка II
  15. цеIstrong част. вказ. Уживаться для пдкреслення вирзнення того чи ншого члена речення. Уживаться як вказвне слово на меж двох речень з яких друге мстить тлумачення розясне...Толковый словарь украинского языка
  16. цеУдарение в слове цеУдарение падает на букву е...Ударение и правописание
  17. цевказвнийem займ. с. р.em род. вдм. цього дав. вдм.em цьомуthis that itце не так its not soвсе це all of it all this thatвдповдайте мен на це answer me thisде це ви бул...Українсько-англійський словник
  18. цегэта гэты той яно...Українсько-білоруський словник II
  19. цеГэта...Українсько-білоруський словник II
  20. цегэтагэтытойяно...Українсько-білоруський словник
  21. це...Українсько-грузинський словник (Георгій Чавчанідзе)
  22. цеDen det denne dette...Українсько-датський словник
  23. цеem...Українсько-китайський словник
  24. цеDen det denne dette...Українсько-норвезький словник
  25. це[ce]Як це називаться Jak to si nazywaХто це такий Kto to jest Co to jest...Українсько-польський словник
  26. цеzob. цей хто kto to що co to...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  27. цечаст. се это...Українсько-російський словник
  28. цеCe cet a...Українсько-французький словник
  29. цеDen det denne detta...Українсько-шведський словник
  30. цеоднако хотя только др.русск. ц ст.слав. ц Супр.Считают с одной стороны родственным греч. и Бругман KVGr. Grdr. Бернекер I Буазак Фик GGA Траутман ВSW с другой ...Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  31. цеце однако хотя только др.русск. ц ст.слав. ц Супр.Считают с одной стороны родственным греч. и Бругман KVGr. Grdr. Бернекер I Буазак Фик GGA Траутман ВSW с др...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)