Фразеологический словарь русского литературного языка

УБИТЬ ВРЕМЯ

УБИВАТЬ ВРЕМЯ. УБИТЬ ВРЕМЯ.Разг. Экспрес.1.Заниматься пустыми, ненужными делами.Он имеет отменное дарование убивать своё время: поутру занят он зеркалом, потом несколько часов занимается столом, после чего развозит вести по городу(Крылов. Почта духов).Прошу театр не посещать. Но это — жертва небольшая. Ах, нам ли время убивать, За наслаждением искусственным стремиться?(Д. Давыдов. Договоры).2.Заполнять чем-либо свой досуг.На дворе было темно и шёл проливной дождь; не было поэтому никакой возможности облегчить грусть-тоску чудными видами, открывающимися по обеим сторонам дороги… Волей-неволей приходилось убивать время в разговорах(Гл. Успенский. Новые времена, новые заботы).Жили-были обычные люди, которым ничто человеческое не чуждо… Часто убивали время за преферансом, а потом отсыпались за шкафом в лаборатории, пили кофе, курили в курилке(Э. Ясан. А что, если?).

  1. убить времяУБИВАТЬУБИТЬ ВРЕМЯ collu [VPu subju human or collectu] .strong to spend time doing nothing important occupying o.s.u with trifles X убивает время X fritters away the tim...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. убить время...Русско-китайский словарь
  3. убить времяУбить время часыstrong иноск.em провести безъ пользы дать ему пройти незамтно. Ср.em Веселой болтовней меня развеселилиАвось твой разговоръ убить часыem поможетъИ скучны...Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
  4. убить времяубиватьубить времяstrongЗаполнять ничем не занятое время какимлибо случайным занятием затрачивать время попусту. С сущ. со знач. лица совокупности лиц или отвлеч. предмет...Учебный фразеологический словарь