Фразеологический словарь русского языка

ХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ

кто

Делать или говорить нечто излишнее, неуместное, несуразное.
Имеется в виду, чтолицо или группа лиц (Х), утратив чувство меры, совершает необдуманное, импульсивное действие (в т. ч.- речевое), выходящее за рамки обычного, приемлемого, допустимого.Говорится снеодобрением.реч. стандарт.Ххватил через край.Именная частьнеизм.глаг.обычно впрош. вр.В ролисказ.Порядок слов-компонентовнефиксир.

⊙ Неупотр.⊛ В игре Яковлева никогда не было ничего шокирующего, ни одного момента, когда можно было бы сказать, что артистхватил через край, что применённый им эффект чересчур резок или не идёт к делу.Э. Старк, Петербургская опера и её мастера.

- Закрою глаза, и образ твой стоит передо мной! - выпалил Илья, чтобы окончательно доконать Тосю, и сам же первый прикусил язык, усомнившись вдруг, нехватилли ончерез край.Б. Бедный, Девчата.

- Дрязги наших двух начальников - тоже пережитки прошлых веков. - Ну,хватиладевушкачерез край! - громко сказал Федосов.В. Ажаев, Далеко от Москвы.

⊜ - Ну, тут вы, пожалуй,хватили через край. Не стоит бросаться такими обвинениями. Нужны доказательства, а не огульные предположения! (Реч.)

⊝ За предложение Прокопова никто из зажиточных голосовать не стал.Воздержался он и сам <...>. - Что же ты, Прокоп? - спросил его, усмехаясь, Семён. - А я передумал. Вижу, чточерез край хватил.К. Седых, Отчий край.

- Глядите на меня, как на зверя. Кричит, мол, старый хрен без толку, без смысла, чёрт бы его драл. <...> Ну, ладно, погорячился я,перехватил через край- разве же можно на старика сердиться?А. Куприн, Поединок.

культурологический комментарий:Образфразеол.восходит к древнейшей архетипической оппозиции "внутри - снаружи", которая переносится на человека в виде противопоставления его внутреннего мира, находящегося в пределах его физического тела, и мира внешнего. Тело человека, согласно древнейшим представлениям, осмысляется как "сосуд", вмещающий в себя личностное "Я" в совокупности всех своих проявлений (деятельностных, мысленных, эмоциональных, интеллектуально-волевыхи под.), условныекраякоторого очерчивают границу между "своим", индивидуальным пространством человека, и внешним, окружающим его миром.Компоненткрайизначально соотносится с пространственным кодом культуры,т. е.с совокупностью представлений, связанных с членением пространства и с отношением человека к пространственным параметрам, и символически воспринимается в образефразеол.как некий допустимый предел,переходчерезкоторый чреват негативными последствиями [ср.дойти до края(в своих поступках)]. Подобное восприятие усиливается глагольными компонентамихватить,перехватить, принадлежащими к деятельностному коду культуры и создающими в образефразеол.стереотипное представление о неуместном, излишнем действии или о действии, производимом сверх меры (ср.Эк куда хватил!).фразеол.содержит антропную метафору, в которой человек выступает как субъект межличностных отношений. Данная метафора отображает представление о потере интеллектуально-волевым "Я" контроля над деятельностным "Я", которое, проявляясь во внешнем мире, выходит за рамки допустимого, приемлемого поведения, что служит поводом для негативной оценки в образефразеол., а также отрицательно оценивается в духовном коде культуры.фразеол.в целом выполняет роль эталона неуместного поведения как следствия утраты человеком чувства меры.автор:И. В. Захаренко

  1. хватить через крайХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ. ПЕРЕХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ.strong Разг. Ирон. Не зная чувства меры или потеряв его сказать или сделать чтолибо неуместное несуразное. В игре Яковлева нико...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. хватить через крайХВАТАТЬХВАТИТЬ ampLTПЕРЕХВАТИТЬ ПЕРЕЛИВАТЬ obsuampGT ЧЕРЕЗ КРАЙ collu often disapprovu [VPu subju human usu.u pfvu] to do or say usu.u on impulse sth inappropriate exce...Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. хватить через крайсм.em перебирать перебрать через край.strong...Російсько-український словник сталих словосполучень
  4. хватить через край...Русско-китайский словарь
  5. хватить через крайpassar das medidas das marcas...Русско-португальский словарь
  6. хватить через крайpestelit...Русско-чешский словарь
  7. хватить через крайхватить через край см. увлекаться...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  8. хватить через крайхватить через крайСм. увлекаться....Словарь синонимов II
  9. хватить через крайхватить через край См. увлекаться. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II