Фразеологический словарь русского языка

РАЗ ПЛЮНУТЬ

сделатьчто-л.

Легко, не стоит никаких усилий.
Имеется в виду, чтолицу, группе лиц (Х) выполнение какого-л. действия (Р) представляется абсолютно несложным, не требующим ни малейшего напряжения.Говорится снеодобрением; в речи от 1-го лица - с самоиронией, с оттенком пренебрежения.неформ.[Х-у] сделать Р -раз плюнуть.Именная частьнеизм.Обычно в роли именной частисказ.илисамостоят. высказ.Порядок слов-компонентовнефиксир.

- Починим?! - сказал часовой не то вопросительно, не то утвердительно. - Сложно, - ответил Мочалов. - На аэродромераз плюнуть. Переменили бы на запасную - и вся забота.Б. Лавренёв, Большая земля.Вон сколько нашлось здоровяков! Да таким машину разгрузить -раз плюнуть.Д. Холендро, Дорога в степи.

Ведь трактористам нынче и жалованье, и сдельные, и премии. Десять тысяч заработать -раз плюнуть.М. Жестев, Под одной крышей.

- А меня как нашла? - Ну!.. В наше время найти человека -раз плюнуть.В. Шукшин, Там, вдали.

- Давай, давай, пиши [жалобу в милицию], тебе не привыкать. - Веня слегка струсил вообще-то. Черт её знает, она со всем районным начальством в знакомстве. - Тебе посадить человека -раз плюнуть.В. Шукшин, Мой зять украл машину дров!

- Во даёт подрастающее поколение! - возмутился Чинариков.- Родную сестру заложить -раз плюнуть!В. Пьецух, Новая московская философия.

Тяга слабая сейчас - / Дело поправимо, / Дело это -плюнуть раз, / Друг ты наш любимый <…>.А. Твардовский, Ленин и печник."<…>

В связи <…> с отравлением атмосферы <…> заразу ликвидировать и учредить в отдалённой местности. Годится?" - <…> "Молодец, - сказал бургомистр. - Голова. <…>" - "Ерунда, - сказал Росшепер. -Раз плюнуть…"А. и Б. Стругацкие, Гадкие лебеди.

- Теперь вы наш, - решительно продолжал Стриж <…>. - Ежели желаете, мы это [заключение контракта] сейчас же сделаем.Плюнуть раз!М. Булгаков, Театральный роман.

культурологический комментарий:Образфразеол.восходит к противопоставлениям однократного и многократного действий, лёгкого и тяжёлого труда; восходит также к стереотипизированному представлению о деле вообще, для тщательного и добросовестного выполнения которого требуется затрата определённого времени и сил.В образефразеол.компонентразсоотносится с числовым кодом культуры и обозначает однократность, единичность, а компонентплюнуть- с антропным, т.е. собственно человеческим, и соматическим, т.е. телесным, кодами культуры.В образефразеол.компонентплюнутьполучает дополнительное символическое осмысление. Называя малое, ничтожное по своей значимости, кроме того, вульгарное и глупое, а в целом - антиэстетическое действие, компонентплюнутьслужит знаком пренебрежительного отношения к выполняемой задаче.см.отражение данных смыслов в фольклоре:Плевок - мокрое место; Плевки - точки от мух; Плюнешь - не подымешь; Как верблюд, всё оплевал; Двое плюются, третий потешается.Вкраплённое в образ метафорическое отождествление какого-л. действия с плевком снижает значимость дела, говорит как о его лёгкости по сравнению с интеллектуальными и физическими возможностями исполнителя, так и о небрежном, легкомысленном отношении к нему;ср.плёвое дело;см.также в фольклоре:Семь раз отмерь, один раз отрежь; Тяп-ляп да и корабь[корабль];Дело спехом творить - только людей смешить; Это не блин спечьи т. п.фразеол.в целом выполняет роль эталона, или меры, слишком лёгкого, скорого, ничего не стоящего дела.автор:М. Л. Ковшова
Синонимы:
запросто, играючи, как два пальца об асфальт, как два пальца обоссать, легкий, легко, не фокус, не штука, нет проблем, плевое дело, проще пареной репы, раз чихнуть, с легкостью, свободно


  1. раз плюнутьПрост. Экспрес. Очень легко и просто для коголибо сделать чтолибо. Вон сколько нашлось здоровяков! Да таким машину разгрузить раз плюнутьem Д. Холендро. Дорога в степи....Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. раз плюнутьРАЗ ПЛЮНУТЬ кому highly collu [Invaru usu.u subjcomplu with бытьem subju. usu.u infinu or это fixed WOu] doing sth.u is very easy requires very little effort from s.o.u...Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. раз плюнутьРазг.em Очень просто легко. БТС Верш. СПП Глухов Вахитов .Синонимы запросто играючи как два пальца об асфальт как два пальца обоссать легкий легко не фокус не шту...Большой словарь русских поговорок
  4. раз плюнутьЯк слова мовць сказацьЯк перыну як перынку асмалць спалцьЯк арэх раскусцьШто папяросу скурыцьЯк нагу бот уставцьАдной левай адным левымЯк волас перапалцьсм.i Пара пустяк...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  5. раз плюнутьЯк слова мовць сказаць Як перыну як перынку асмалць спалць Як арэх раскусць Што папяросу скурыць Як нагу бот уставць Адной левай адным левым Як волас перапалць см. Пара ...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  6. раз плюнутьСинонимы запросто играючи как два пальца об асфальт как два пальца обоссать легкий легко не фокус не штука нет проблем плевое дело проще пареной репы раз чихнуть с легкос...Русско-китайский словарь
  7. раз плюнутьраз плюнуть легкий не фокус не штука раз чихнуть проще пареной репы как два пальца об асфальт как два пальца обоссать плевое дело Словарь русских синонимов. раз плюнуть п...Словарь синонимов II
  8. раз плюнутьраз плюнуть легкий не фокус не штука раз чихнуть проще пареной репы как два пальца об асфальт как два пальца обоссать плевое дело...Словарь синонимов
  9. раз плюнутьраз плюнути...Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)