Фразеологический словарь русского языка

ПОРТИТЬ КРОВЬ

кто,чтокому

Доставлять большие неприятности, сильно раздражать.
Имеется в виду, чтолицо или группа лиц (Х), предмет (Z), событие, обстоятельство (p) являются причиной, источником огорчения, трудностей, вызывающих чувство недовольства, злости у другого лица или у другой группы лиц (Y).Говорится снеодобрением.реч. стандарт.X <Z, P>портит кровьY-у.Обычно в ролисказ.Порядок слов-компонентовнефиксир.

⊙ Впрочем, у владельцев других алюминиевых заводов может появиться желание приобрести вожделенные акции, чтобы раз и навсегда получить возможностьпортить кровьконкурентам, играя тарифами.Парламентская газета, 2000.⊛ - Вот уж истинная напасть на мою голову это начальство! Сколько оно мнепортит крови! - Значительно больше, чем японцы, - иронически заметил Борейко.А. Степанов, Порт-Артур.

- Почему вы не придёте к нам в роно [в районный отдел народного образования] и не заявите прямо, что подобные новаторыпортятвамкровь, мешают работать.В. Тендряков, За бегущим днём.

По личному опыту знаю, что один человек можетпортить кровьмногим людям, которые этого не заслуживают. (Реч.)

⊜ - Сам напрасно время теряешь и мнекровь портишь. Всё равно у вас ничего не получится.В. Попов, Обретёшь в бою.

- Я бы посоветовал вам, Грубский, серьёзно подумать над вашей ролью. Руководство стройки нам не жаловалось, но мы и сами знаем, сколькокровивыиспортилиБеридзе и его помощникам.В. Ажаев, Далеко от Москвы.

⊝ - За то, что он мне сделал, я ещё долго будупортитьемукровь. Такое не прощают. (Реч.)

- Многокровияиспортилсвоей жене, когда мы разводились. Теперь жалею об этом. Можно было разойтись по-хорошему. (Реч.)

⊡ - Эта постоянная отсрочка с отгрузкойпортитмнекровь. Мне крайне неудобно перед нашими клиентами за несоблюдение условий договора. (Реч.)

культурологический комментарий:фразеол.восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира, раскрывающей архаическое мироощущение и мировосприятие, для которых характерно сакральное восприятиекрови, имеющей особое значение в обрядовых и ритуальных действиях. В основе образафразеол.лежат также архетипические оппозиции "жизнь - смерть", "духовное - телесное", "здоровье - болезнь".Компонентпортить/испортитьсоотносится с антропным,т. е.собственно человеческим, кодом культуры, а компоненткровь- с соматическим,т. е.телесным, кодом.В основе образа лежит метафора, уподобляющая действие, направленное на причинение душевных и моральных терзаний, переживаний, на создание кому-л. различного рода проблем, трудностей в жизни, действию, указывающему на нанесение физического вреда организму человека. В образефразеол.кровьвыступает в роли символа жизненных сил [ср. с выражениямипить кровь, кровь играет, ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ КРОВИ], сильных эмоций, эмоционального состояния [ср.Кровь бросилась(ударила)в голову; Кровь стынет в жилах; Сердце кровью обливается], а также здоровья.см.также библейские тексты, в которыхкровьназывается жизнью тела (душой тела) (Лев.17: 14).В образефразеол.формируется представление о том, что неприятные события, ситуации, складывающиеся под воздействием или в результате чьей-л. деятельности, поступка, поведения, приводят к переживаниям, к сильному проявлению неприятных, негативных эмоций, что определённым образом сказывается на здоровье человека, а, следовательно, и на его полноценной жизнедеятельности. Поэтомупортить/испортить кровь(кому-л.) осмысляется также как "портить/испортить жизнь (кому-л.)".фразеол.в целом выступает как стереотип причинения кому-л. психоэмоционального и физического ущерба.Сходные образные выражения в других европейских языках свидетельствуют о древности образа;ср.англ.to spoil the lifeblood of smb.,франц.se faire de mauvais sang.автор:И. В. Зыкова

  1. портить кровьПОРТИТЬ КРОВЬstrong комуem. ИСПОРТИТЬ КРОВЬstrong комуem. Разг. Предосуд. Причинять большие неприятности огорчения. Полковник чтобы не видеть человека испортившего ему ст...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. портить кровьПОРТИТЬ КРОВЬ комуem ПОПОРТИТЬ ampLTИСПОРТИТЬampGT много ampLTстолько сколькоem и т.п.ampGT КРОВИall collu [VPu subju human or abstru] to bother inconvenience annoy s.o....Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. портить кровьпортить кровь см. сердить...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  4. портить кровьпортить кровьСм. сердить....Словарь синонимов II
  5. портить кровьпортить кровь См. сердить. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II
  6. портить кровьпсувати кров кому...Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)