Фразеологический словарь русского языка

КАК ЗЕНИЦУ ОКА

хранить, беречь

Очень старательно, тщательно, как самое дорогое.
Имеется в виду, чтолицо, группа лиц (Х) проявляют заботливость по отношению к другому лицу (Y), к предмету, идее, состоянию дел (Р) - ко всему, что представляет для них ценность.Говорится содобрением.реч. стандарт.Х хранит Y-а <Р>как зеницу ока.неизм.Возможноупотр.вим. п.в словосочетанихранимый как зеница ока.В ролиобст.Порядок слов-компонентовфиксир.

- А у вас сохранился "Вечер"? - Он кивает: - Конечно. С надписью. Я его хранюкак зеницу ока, никому даже в руки его не даю <...>.И. Одоевцева, На берегах Невы.-Пока существует знамя, - говорил Леонид Павлович, - существует и полк. Поэтому мы должны поклясться, что будем хранить знамякак зеницу ока.С. Ласкин, Абсолютный слух.

[Человек с трубкой:] <...> Уходя от нас, тов. Ленин завещал намкак зеницу окахранить единство партии. Мы клянёмся тебе, тов. Ленин, с честью выполнить эту заповедь.В. Костиков, Профанация-2.

Подобный монополизм в значительной степени и подорвал политическое здоровье страны, стал преградой на путях её прогресса. Этот монополизм, хранимый советским руководствомкак зеница ока, и был в значительной мере повинен в том, что СССР прозевал научно-техническую революцию, переход от индустриального к постиндустриальному обществу.НГ, 2000.

-

Послушайте меня, Божичко, я сию минуту должен ехать в танковый корпус. Не забывайте об одном:как зеницу окаберечь командующего.Ю. Бондарев, Горячий снег.
культурологический комментарий:Зеница(арх.) - "зрачок";око(арх.) - "глаз".фразеол.восходит к древнейшей архетипической форме осознания мира, а именно к противопоставлению "свет - тьма", соотносимому по аналогии с противопоставлением "зрячий - слепой".Совокупность компонентовзеница окасоотносится с соматическим,т. е.телесным, кодом культуры.В основефразеол.лежит конструкция сравнения, где задано свойство "ценность" и его эталонзеница ока, что обозначает одну из наивысших ценностей в бытовой, социальной и духовной жизни человека - зрение;см.в фольклоре:Лучше ноги потерять, чем глаза; Не верь речам, а верь своим очам; Паче слуха ви/дение; Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьи др.Кроме того, в образфразеол.вкраплена синекдоха, выделяющая по сопредельности часть глаза (ока) -зеницу- как его центр. О зрачке как о самом дорогомсм.в фольклоре:Ты зенок[зрачок]мой,королёчек;Око моё ненаглядное; Дороже глаза, назе/ничный[дорогой, ненаглядный]мой.см.также в библейских текстах: "Он нашёл его [народ] в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего" (Вт.32: 10); "Храни заповеди мои.., как зрачок глаз твоих" (Притч.7: 2); "Храни меня, как зеницу ока" (Пс.16: 8).фразеол.в целом выступает как эталон,т. е.мера, наивысшей ценности в жизни человека.Сходные образные выражения в других европейских языках свидетельствуют о древности оборота;ср.нем.jemand wie seinen Augapfel huten,франц.conserver (aimer) comme la prunelle de l"oeil.ср.также: "Plus oculis suis amabat" "Больше своих глаз любила" [Гай Валерий Катулл (цит.покн.: Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Т. 1-2.М., 1994)].автор:М. Л. Ковшова

  1. как зеницу окаКАК ЗЕНИЦУ ОКА ПАЧЕ ЗЕНИЦЫ ОКА obsu ПУЩЕ ЗЕНИЦЫ ОКА obsu беречь хранить лелеять когочто [как NPu st var.u or AdvPu these forms only advu fixed WOu] in refer to a perso...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. как зеницу окаНеизм. Бдительно очень заботливо. Чаще с глаг. несов. вида беречь хранить как как зеницу ока.Это Швабрин сказал я Гриневу. Швабрин! Очень рад! Гусары! возьмите его! Да с...Учебный фразеологический словарь