Большой толковый социологический словарь

VERSTEHEN

(нем.) — эквивалент термина *понимание*. При использовании в социологическом контексте обычно относится к значимому пониманию — процедуре, в которой и социальные акторы, и социологи *интерпретируют* и получают доступ к значениям других. Немецкий термин связан прежде всего с творчеством Макса Вебера, установившего в качестве *особой задачи наук о деятельности ...интерпретацию деятельности с точки зрения субъективного значения* (Вебер, 1922), отличая социальные науки от естественных наличием такой ориентации. В литературе существует путаница, иллюстрирующая проблемы, способные возникать в любом понимании значений, и сводящаяся к тому, относится ли веберовское verstehen только к сомнительному психологистскому и *интроспективному*, *эмпатическому* пониманию, при котором социолог просто *воображает* себя на месте человека или группы, или же к гораздо более *объективной* оценке, когда *субъективные значения* акторов можно *вычитать* из *языка* объективных социальных значений. В действительности веберовское словоупотребление, похоже, предполагает элементы обеих этих возможностей, но в первом случае он пытался найти какие-либо *экзистенциальные* психологические предположения, содержащиеся в *эмпирических порядках опыта*. Однако некоторые критики продолжают видеть в веберовс-ком и любом другом использовании понятия *verstehen* только элемент сомнительной интроспективной психологии (например, Абель, 1977), а другие (например, Уинч, 1958; Мейсинтаэр, 1962) доказывают, что было бы лучше, если бы Вебер свел его к значимому пониманию во втором смысле и не стремился объединить значимое понимание и *причинное объяснение* . Еще одна проблема заключается в том, что Вебер понимал под *причинным объяснением* в контексте значений акторов либо значения в себе, функционирующие в качестве *причин* (употребление, против которого возражают некоторые философы; ср. Уинч), либо способ порождения более широких причинных гипотез, основанных на *всеобщностях*, которые, по крайней мере до некоторой степени, должны, в свою очередь, сами быть *проверены* опытом. Похоже, Вебер снова обратился к *причинам* в обоих этих смыслах. Именно в таком контексте социологию Вебера можно рассматривать как *дом на полпути* между вполне позитивистской социологией без какого-либо места для значений акторов и вполне *интерпретативной социологией* без места для причинного анализа. Веберовское представление состояло в том, что социология должна функционировать в соответствии со значениями акторов, а выбор не должен сводиться к чисто физической или механической причинности.

  1. verstehenverstehen bersetzung I v. tr. A fassen sowohl mit dem Gehr als mit dem Verstand mit dem Gehr acciperei vernehmen bh. z.B. prae strepitu ac tumultu nec consilium nec impe...Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch
  2. verstehenverstehen translationGer. to understand A term especially associated with Dilthey and Weber to denote the understanding we have of human activities. In the verstehenem tr...Philosophy dictionary
  3. verstehenn понимание проницательность способность проникновения в суть термин использовался М. Вебером чтобы подчеркнуть важность для понимания поведения индивида таких факторов к...Англо-русский словарь по социологии
  4. verstehenсущ. соц. нем. понимание термин используемый М. Вебером для определения своего подхода к изучению социальной жизни имеется в виду главным образом интерпретативное пониман...Англо-русский экономический словарь
  5. versteh{(e)}n.strong vt понимать разуметь versteh mich recht! пойми меня правильно! да пойми же меня!etw. falsch verstehn не понять чтол. понять чтол. превратно обидеться на чтол. ...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  6. verstehenn s см. verstehen понимание gegenseitiges Verstehen взаимопониманиеWorte des guten Verstehens wechseln обмениваться словами полными взаимопонимания...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  7. versteh{(}e{)}n.strong vt понимать разуметь versteh mich recht! пойми меня правильно! да пойми же меня!etw. falsch verstehn не понять чтол. понять чтол. превратно обидеться на чтол. ...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  8. verstehenverstehenstrongsup I Istrong vt .strong понимаstrongть jm etw. zu verstehenu gestrongbensup дать поняstrongть комуstrongл. чтол. намекаstrongть комуstrongл. на чтол. ust...Большой немецко-русский словарь
  9. verstehenферштеен нем. Это понятие обычно переводимое как понимание используется в рамках критики позитивистской или натуралистической социологии. Утверждается что социология не д...Социологический словарь