Большой русско-английский фразеологический словарь

Ф29

ФУ-ТЫФУ-ТЫ, НУ-ТЫ! bothcollInterjthese forms onlyfixedWO

used to express surprise, irritationetc
usu.colored by irony)
la-di-da!
my, my!well, well!isn't that (heetc) something!ooh!(when said without irony) good grief!my goodness!
фу-ты ну-ты, какой важный! - isn't he hoity-toity (snootyetc)!
«Что же ты проходишь мимо не здороваясь?» - «Фу-ты, ну-ты, какой ты обидчивый!» "What's this, you walk by and don't even say hello?" "My, my, awfully touchy, aren't we!"
(Городничий:) Фу-ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? (Гоголь 4). (Mayor:) Ooh, aren't you a wonder! Swill down sixteen pots of tea a day - is that anything to put on airs about? (4b).
Вхожу я в кабинет, за столом директор - фу-ты, ну-ты, какой важный! I go into the office, the director is sitting at his desk, and isn't he hoity-toity!