Большой русско-английский фразеологический словарь

Ф28

ЕДИНЫМ ФРОНТОМ действовать, выступать и т. п.NPinstrumInvaradvfixedWO

(to act) as one, showing solidarity: (present (put up)) a united front
(make) common cause.
(Мать:) Я только хочу сказать, чтобы вы... понимаете, если у них не будет никакой поддержки, если мы будем выступать, так сказать, единым фронтом... Он ведь тоже совсем мальчик, зачем ему это? Искалечат себе жизнь! Никакой любви здесь нет, поймите! Туман, больше ничего (Рощин 1). (Mother:) I just want to say that you and I. ..you understand, don't you, that if they have no support, if we present a united front, so to speak... .He's only a boy after all, so why let him do this to himself? They'll ruin their lives. There's no love here, you realize! It's a romantic mist, that's all it is (1b).