Толково-фразеологический словарь Михельсона

У ДЕВКИ УШИ ЗОЛОТОМ ЗАВЕШАНЫ

(иноск.) — не слышит, не понимает непристойных речей (о драгоценной скромности, защищающейся от нескромных слов), — намек на головной убор (?)
У доброй девушки ни ушей, ни глаз.
Ср.Вот по следам идет и шепчетв уши,
Завешанные жемчугом, и жемчуг
Не охраняет; весь соблазн, весь яд
Мне прямо в сердце, в кровь мою проходит...
Островский. К.З. Минин. 2, 2, 5. Марфа Борисовна.
Ср.Empfindliche Ohren sind, bei Mädchen so gut als bei Pferden, gute Gesundheitszeichen.
J. Paul.
Ср.Man darf das nicht vor keuschen Ohren nennen,
Was keusche Herzen nicht entbehren können.
Göthe. Faust. 1.

  1. у девки уши золотом завешаныУ двки уши золотомъ завшаныstrong иноск.em не слышатъ не понимаетъ непристойныхъ рчей о драгоцнной скромности защищающейся отъ нескромныхъ словъ намекъ на головной убо...Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)