Словник української мови в 11 томах

КРОВ

КРОВ, і, ж. 1. Червона рідина, яка, циркулюючи в замкнутій кровоносній системі організму, забезпечує живлення його клітин і обмін речовин у ньому. Поховайте та вставайте, Кайдани порвіте І вражою злою кров’ю Волю окропіте (Шевч., І, 1951, 354); Вогкий холод зціплював кров у жилах (Коцюб., І, 1955, 96); Порізаними, липкими від крові руками Яресько хапається в темряві за мерзлу.. землю (Гончар, II, 1959, 437); * Образно. Чорні вишки Баку кров землі посилають У труби (Сос., Щоб сади.., 1947, 58); * У порівн. Ставок зачервонів проти заходу, неначе политий кров’ю (Н.-Лев., III, 1956, 343). До кро́ві — так, що аж кров виступила, потекла. Одна люба, тиха дівчинка вкусила мене колись до живої крові, як я силоміць піднесла її на руки… (Вовчок, І, 1955, 381); Ішли [заробітчани], розбиваючи ноги до крові (Гончар, Таврія, 1952, 5); Замовля́ти (замо́вити) кров див. замовля́ти; Запекти́ся кро́в’ю див. запіка́тися; Затамо́вувати (затамува́ти, зупиня́ти, зупини́ти) кров — припиняти кровотечу; Схо́дити (зійти́, стіка́ти, стекти́ і т. ін.) кро́в’ю — втрачати кров від поранення. Намацав [Гуменний] гарячу.. ранку і міцно затиснув її, щоб не сходити кров’ю (Гончар, Новели, 1954, 18); [Знахар:] Ти, сину, зараз помреш, бо кровлю стік (К. —Карий, II, 1960, 386); У кро́ві — закривавлений. Хіба знати, як швидко живе ніч, коли отак у льоху побитий і весь у крові (Головко, II, 1957, 162). ∆ Зара́ження кро́ві див. зара́ження. ◊ Випива́ти (ви́пити) кров див. випива́ти; Висиса́ти (ви́ссати) кров див. висиса́ти; Висмо́ктувати (ви́смоктати) кров див. висмо́ктувати; До оста́нньої кра́плі кро́ві боро́тися (би́тися і т. ін.) див. кра́пля; Закипа́є (закипі́ла) кров див. закипа́ти; Заморо́жувати (заморо́зити) [всю] кров [у жи́лах] див. заморо́жувати; Запа́лювати (запали́ти) кров (ого́нь у крові́) див. запа́лювати; Зро́шувати (зроси́ти) [вла́сною, своє́ю] кро́в’ю зе́млю (тра́ви, шляхи́ і т. ін.) див. зро́шувати; Кров відступа́є (відхо́дить, відійшла́ і т. ін.) з обли́ччя (лиця́ і т. ін.) у кого, рідко кому — хтось блідне від раптового неприємного враження. — Я.. відчув, як при її словах зникла мені чи не вся кров з лиця (Коб., III, 1956, 285); Кров гра́є (загра́є, загра́ла, зашумі́ла, кипи́ть і т. ін.) у кому-чому, у кого та без додатка — хтось відчув приплив енергії, пристрасті. Часом так погано, що й на світ не дивився б, а часом чую, як кров у мені грає (Коцюб., І, 1955, 300); У вбранні зеленім ти пройшла повз мене, глянула — шалено зашуміла кров (Сос., III, 1958, 59); Колись було — ..кров кипіла, Тремтіли нерви, наче струни в грі (Фр., XIII, 1954, 29); І він [кинджал] порою любо грає. Привабливо дзвенить. На дзвін його душа палає І в серці кров кипить (Зеров, Вибр., 1966, 402); Кров залива́є (залила́) обли́ччя (лице́ і т. ін.) див. залива́ти; Кров застига́є (засти́гла, холо́не, захоло́ла) в жи́лах див. жи́ла1; Кров з молоко́м; Мов (як і т. ін.) з кро́в’ю молоко́: а) рум’яний, рожевовидий (про людину та її обличчя). Венера білолика, красна Курносенька, очима ясна І вся, як з кров’ю молоко (Котл. І, 1952, 212); б) здорова, рожевовида людина. Гриць був хлопець незвичайної вроди, кров з молоком (Фр. III, 1950, 266); Тут якраз мені одна підвернулась.. продавцем у крамниці працювала, кров з молоком (Збан., Єдина, 1959, 147); Кров зупиня́ється (зупини́лася) див. зупиня́тися; Кров кипи́ть (кипі́ла) на ра́нах див. кипі́ти; Кров псува́ти (зіпсува́ти): а) (кому) псувати настрій комусь, дратувати когось. У Калитки не одного кров Зіпсувало трактора тріщання (Рильський, І, 1960, 303); б) (собі) нервувати. [Завадський:] Та що там.. Чи то варто собі кров псувати задля такої марниці? (Фр., IX, 1952, 367); [Кіттельгавс:] Щоб не псувати собі крові ще більше, то чи не доладніше було б, пане начальнику, попробувати якось миром влагодити? (Л. Укр., IV, 1954, 238); Кров ударя́є (уда́рила, ки́далася, кида́ється, бу́хала, бу́хає і т. ін.) в го́лову (до голови́, обли́ччя і т. ін.) кому — кров припливає комусь до голови, обличчя внаслідок сильного збудження. Остапові вдарила кров до лиця. Несила йому слухати синові речі (Горд., II, 1959, 304); Бжозовський згадував про бурлак.., і вся кров кидалась йому в голову (Н.-Лев., II, 1956, 204); Кров бухала йому до голови, як морська хвиля (Коцюб., І, 1955, 397); Набира́тися (набра́тися) кро́ві див. набира́тися; Налива́тися (нали́тися, налля́тися) кро́в’ю; Набіга́ти (набі́гти) кро́в’ю — червоніти від злості, напруження тощо. Лице її мінилося: раз наливалося кров’ю, мов буряк, то знов блідло, мов полотно (Фр., V, 1951, 396); Очі в провідника наллялися кров’ю і вилізли наверх, як у барана (Коцюб., І, 1955, 295); Обличчя хлопчика набігло кров’ю, зуби заскреготали (Фр., VI, 1951, 172); Обкипа́ти (обкипі́ти) кро́в’ю див. обкипа́ти; Пи́ти (смокта́ти, сса́ти і т. ін.) кров чию — тяжко визискувати когось, експлуатувати. — Цей дідок.. пив нашу кров і на ній збудував.. хату під залізом (Мик., II, 1957, 311); — А панич Льольо? ..Як ссав народну кров, так буде і далі ссати (Коцюб., II, 1955, 85); Се́рце кро́в’ю облива́ється (облива́лося, обкипа́є, обкипі́ло і т. ін.) перев. чиє — хтось дуже сильно переживає, мучиться, страждає. Серце її обливалося кров’ю, сльози заливали очі (Коцюб., І, 1955, 83); Щодня моя старша доня ходила.. на мітинги. Я мовчала, хоч серце кров’ю обкипало (Дн. Чайка, Тв., 1960, 128); Хвилюва́ти (бенте́жити, бунтува́ти, розпа́лювати і т. ін.) кров у кого — викликати хвилювання, неспокій у когось; збуджувати когось. Плач, злість, досада разом піднімались з душі [Метрі], бунтували стару кров (Мирний, І, 1949, 411); Воля, воля і воля! Це чарівне слово.. розпалювало кров у хлопця (Коцюб., І, 1955, 339); [Хоч] кров з но́са — незважаючи на будь-які труднощі. [Халява:] Коли б ми оце були на Подолі, вже б хоч кров з носа, а добули б хоч по.. чарчині! (Кроп., V, 1959, 263); — Розшукати партизанів на чім би не стало. Кров з носа! (Головко, І, 1957, 365). 2. перен. Людські жертви при якому-небудь зіткненні, боротьбі, війні тощо; убивства, кровопролиття. Окопне життя, злигодні, кров, вогонь і рани посіяли в мільйонах сердець тривогу (Довж., I, 1958, 41); Треба буде крові та крові, щоб вибити його [противника] вдруге… (Гончар, III, 1959, 367). ◊ [Безневи́нна, неви́нна] кров ллє́ться (тече́, текла́ і т. ін.) — [безневинні] люди гинуть у боротьбі тощо. — Грицьку!.. Ти бачиш? кров безневинна ллється… (Мирний, І, 1949, 305); Гомоніла Україна, Довго гомоніла, Довго, довго кров степами Текла-червоніла (Шевч., І, 1963, 106); Втопи́ти в крові́ див. втопи́ти; Залива́ти (зали́ти) кро́в’ю див. залива́ти; Зато́плювати (затопля́ти, затопи́ти) в (у) крові́ див. зато́плювати2; Захлина́тися (захлину́тися) у вла́сній крові́ (вла́сною кро́в’ю) див. захлина́тися; Змива́ти (зми́ти) кро́в’ю со́ром (ганьбу́ і т. ін.) див. змива́ти; Кров за кров — відплата, помста вбивством за вбивство. Замучені руки Розв’язались — і кров за кров, І муки за муки! (Шевч., І, 1963, 114); — А що ж, вони наших рубатимуть, .. а ми з ними цяцькатись?.. — Ні, зуб за зуб! Кров за кров! (Гончар, II, 1959, 232); Кро́в’ю [та кістка́ми] здобува́ти (здобу́ти, добува́ти, добу́ти і т. ін.): а) досягати чого-небудь у боротьбі ціною великих жертв. Потомки козачі копалися в сирій землі, понівечені, зубожені, темні, якісь каліки, а не люди, без пам’яті про бувальщину дідів своїх, котрі добували кров’ю «славу та волю» (Мирний, І, 1949, 369); — Хто ж її [землю] їм наділяв, як вони своєю кров’ю та кістками її добували? — злюче увернув Пищимуха (Мирний, IV, 1955, 365); б) добувати тяжкою, непосильною працею. Що діди та батьки кров’ю здобули, те нерушиме (Коцюб., II, 1955, 53); Приходилось мало не кров’ю своєю здобувати найпростіші речі для.. Оксани (Л. Укр., V, 1956, 426); Упива́тися (упи́тися) кро́в’ю чиєю (кро́ві чиєї) — заспокоюватися кривавою помстою. — Котилися І наші козачі Дурні голови,.. Упивались і чужої І своєї крові!.. (Шевч., II, 1963, 43); Чо́рна кров — про загиблих ворогів. Притуплялися шаблі від крові чорної контрреволюційної (Сос., І, 1957, 265). 3. Порода, породистість тварин. Гнат Щербина.. своєю лапатою рукою крізь шкуру безпомилково відчував силу і кров скотини (Стельмах, І, 1962, 69). 4. перев. з означ., перен. Про рід, походження, національність людини. — Бери, хлопче. Гарна дівчина. Пізнаю кров! — сказав Щорс (Довж., І, 1958, 156); — Козарлюга з тебе хоч куди, справжня чумацька кров (Стельмах, І, 1962, 330); Українська кров у когось; // у сполуч. з присв. займ., розм. Про близьких родичів (переважно про дітей). — Щоб мене мій син, моя кров, та прив’язав налигачем..? — сичала Кайдашиха (Н.-Лев., II, 1956, 363); Жалко матері своєї дитини. Уже який.. він не лихий.., а все ж таки своя кров… (Мирний, І, 1949, 214); — Вам свідчуся.., що отсей Мошко.. показав мені в.. біді більше серця, .. ніж моя власна кров (Фр., IV, 1950, 407). ◊ Блаки́тна (голуба́, дворя́нська) кров у кого [тече́ в жи́лах кого, чиїх], заст.— про чиюсь родовитість, шляхетність. — Іване Юхимовичу, ви ж,— каже [пан],— благородний; у ваших жилах тече дворянська кров (Мирний, III, 1954, 168); Вони [юнкери] довірливо вручають.. свою долю йому [Врангелеві], обрусілому шведові, в жилах якого тече голуба кров вікінгів (Гончар, II, 1959, 207); Го́лос кро́ві чий гово́рить (обзива́ється, обізва́вся, озива́ється, озва́вся) в кому — чому — з’являється почуття кровної спорідненості з кимось. Батьківський голос крові Озвався в душі моїй (Забашта, Вибр., 1958, 92); Кі́стка від ко́сті, кров від кро́ві див. кі́стка; Прокля́ття (проклі́н) кро́ві, заст.— прокляття, яке тяжіє над нащадками за вчинки їх предків. [Елеазар:] Ви не кленете. Я прощаю, браття, вам всі слова. А все ж проклятий я страшним прокльоном крові (Л. Укр., II, 1951, 145). 5. з означ., перен. Про вдачу, характер, темперамент людини. [Річард:] Мої всі кревні волі домагались.. Така вже кров (Л. Укр., III, 1952, 51); Гаряча кров у когось. ◊ Вхо́дити (увійти́) в кров див. вхо́дити; Гово́рить (заговори́ла, обзива́ється, обізва́лася, озива́ється, озва́лася) кров чия — виявляються погляди, настрої, звички, властиві комусь. Аркадій Петрович уже сміявся над собою: Ха-ха! Заговорила дворянська кров… (Коцюб., II, 1955, 393); А наймолодший [син]— мій вогник, .. як він востаннє спалахнув! вся батьківська кров обізвалась! (Л. Укр., І, 1951, 231). 6. перен., розм. Проте, що придбане важкою працею, великими зусиллями. Один бурлака схопив з стола золотий годинник.. — Не зачіпай! Це наша кров! — крикнув Микола (Н.-Лев., II, 1956, 203). $ Пролива́ти (ли́ти, проли́ти і т. ін.) кров: а) (свою) діставати поранення або бути вбитим, борючись за кого-, що-небудь, відстоюючи щось. [Міріам:] Учителю! чи ти мені позволиш пролити кров мою? (Л. Укр., II, 1951, 117); Не раз, Україно, в жорстокім бою Ти кров проливала священну свою (Рильський, III, 1961, 238); б) (чужу) убивати когось, завдавати ран комусь. [Жірондист:] Кров Цезаря проливши, Брут обмив усе болото цезарських тріумфів (Л. Укр., II, 1951, 164); І сам я особисто пролив крові ворожої.. чимало (Довж., І, 1958, 279); Пуска́ти (пусти́ти) кров кому: а) лікувати випусканням крові. Похвалився чабан, що й кров [вівці] ретуше, ну, а щось невесела-таки (Головко, II, 1957, 198); б) сильно бити. [Шметелюк:] Я авантюрник? ..Я тобі кров пущу за такі слова! (Мик., І, 1957, 242); в) убивати когось, завдавати ран кому-небудь. — Покиньмо кров врагам пускати, Пора нам відсіль уплітати,— Низ Евріалові сказав (Котл., І, 1952, 226); — Знову.. підводять голову [фабричні],— нахмурився Гаркуша.— Мало їм у п’ятому крові пустили… (Гончар, І, 1959, 37). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 358.

  1. кровblood...Analytical Chemistry (Ukr-Eng)
  2. кровм. книжн. крыша укрытие ricovero tetto rifugio поэт. защита protezione f salvaguardia f остаться без крова rimanere senza tetto casa Итальянорусский словарь. Синонимы...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  3. кровкров м высок. Obdach n Schutz m защита без крова лишнный крова obdachlos дать комул. кров jem. D Obdach gewhrenСинонимы дом жилище кровля крыша навес пенаты покров прит...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  4. кровм высок.Obdach n Schutz m защитабез крова лишенный крова obdachlos дать комулибо кров jm D Obdach gewhrenСинонимы дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул при...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  5. кровм. книжн.techo mem tejado mem abrigo mem refugio mem asilo mem приютмный кров refugio hospitalario hospitalidad fлишнный крова sin techo sin amparo...Большой русско-испанский словарь
  6. кровсущ. муж. рода. устар. крышадах. перен. защита прикрытиезахистприкриття. приют жилищепритулокхатадм . соломенный кров стрха . под кровом ночи пд прикриттям пдпокривом ...Большой русско-украинский словарь
  7. кровм. abri m лишнный крова sans abri под кровом labri без крова sansabri sansgte...Большой русско-французский словарь
  8. кровмен. жн. роду. червона рдина циркулююча в систем органзму. перен. людськ жертви при якомунебудь зткненн боротьб вйнтощо. порода породистсть тварин. перен. про рд походжен...Большой украинско-русский словарь
  9. кровм.abri mлишенный крова sans abriпод кровом labriбез крова sansabri sansgte дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  10. кровж.i Червона рдина яка циркулюючи в замкнутй кровоноснй систем органзму забезпечу живлення його клтин обмн речовин у ньому. Замовляти кровi. Сткати кровюi. Зараження кро...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  11. кровнекр.u крыша.Синонимы дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Казачий словарь-справочник
  12. кровКров tectum...Латинский словарь
  13. кровкров закаження крови закаження кров залива . кривавити ср ст Дивно що старого Липача не чпали може тому що старий а може тому що старий одному такому раз зацдив кельнею...Лексикон львівський
  14. крова м.em .strong Крыша устар.em.На кровы ближнего селенья Нисходит вечер день погас.em Баратынский Возвращение.Укрытие навес.Я из глубины коляски изпод полотняного крова в...Малый академический словарь
  15. кровкорень КРОВ нулевое окончаниеОснова слова КРОВВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой КРОВ Слово Кров содержит следующие морфемы или части прис...Морфемный разбор слова по составу
  16. кровНачальная форма Кров винительный падеж единственное число мужской род неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  17. кровкров м. а устар. Крыша. б перен. Дом жилище приют. перен. Защита....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  18. кровкров кров а...Орфографический словарь
  19. кровкров менник жночого роду...Орфографічний словник української мови
  20. кров[кро]в ор.em оuвйу м.em кроу...Орфоепічний словник української мови
  21. кровкро ов ор. овйу м. кроув....Орфоэпический словарь украинского языка
  22. кровпана баспана...Орысша-қазақша «Ауыл шаруашылығы» терминологиялық сөздік
  23. кровкров кровы крова кровов крову кровам кров кровы кровом кровами крове кровах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  24. кровОрфографическая запись слова кров Ударение в слове кров Деление слова на слоги перенос слова кров Фонетическая транскрипция слова кров [гроф] Характеристика всех звуков ...Полный фонетический разбор слов
  25. кровКров крови кров кровю в кров...Правописний словник Голоскевича
  26. кровКров не вода а серце не камнь.Не можна проливати людсько кров а також жити без доброти.Людсько крови не змиш.Не проливай людсько кров бо цього нколи не простять.Кров не в...Приповідки або українсько-народня філософія
  27. кровсм. Кровля Крыша жилище хата стрха убежище захист ту притулок лку пристановище. [Не звиклася ще з думкою що завтра покине батьквську стрху Коцюб. Я не з мечем прийшла в...Російсько-український словник (Українська академія наук)
  28. кровкров аСинонимы дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Русский орфографический словарь
  29. кровМ мн. нет . khn. dam . mc. air. rtk prd himay . snacaq daldanacaq . air. yurd ev mskn отчий кров ata yurdu остаться без крова evsiz qalmaq....Русско-азербайджанский словарь
  30. кровкров м. тк. ед.iroof shelter лишнный крова homeless остаться без крова be left without a roof over ones head лишать крова вн.i make leave homeless d.i лишать крова и ...Русско-английский словарь
  31. кровкров м. shelter roof остаться без крова be homeless be left without a roof over ones head....Русско-английский словарь II
  32. кровshelter...Русско-английский словарь политической терминологии
  33. кровN...Русско-армянский словарь
  34. кровМуж. покрыва пакрывала полаг под кровом ночи пад покрывам пакрывалам полагам ночы прытулак прыстаншча дом остаться без крова астацца без прытулку без прыстанку отчий кр...Русско-белорусский словарь
  35. кровмуж. покрыва ср. пакрывала ср. полаг муж.iпод кровом ночи пад покрывам пакрывалам полагам ночыi прытулак муж. прыстаншча ср.i прыстанак муж. дом род.i дому муж.iостаться...Русско-белорусский словарь II
  36. кровhajlk дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Русско-венгерский словарь
  37. кровСинонимы дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Русско-ивритский словарь
  38. кровtetto...Русско-итальянский юридический словарь
  39. кров. высок. крыша йд тбес. перен. жилище пана баспана. поэт. покров тн жамылып под кровом ночи тн жамылып...Русско-казахский словарь
  40. кровм. . уст. крыша калканчык жабуу . жилище приют йжай остаться без крова йсз калуу....Русско-киргизский словарь
  41. кровжилище приютem zhch rngshnzhichостаться без крова дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Русско-китайский словарь
  42. кровjumts pajumte pasprne patvrums aizsegs...Русско-латышский словарь
  43. кровэряма васта...Русско-мокшанский словарь
  44. кровHeimsttte...Русско-немецкий экономический словарь
  45. кровHeimsttte...Русско-немецкий юридический словарь
  46. кровOnderdak...Русско-нидерландский словарь
  47. кровкровм остаться без а лишать а не иметь а под ом ....Русско-новогреческий словарь
  48. кровherberge husly дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Русско-норвежский словарь
  49. кровм кнжнu tecto mu abrigo mu desabrigado без крова лишенный кроваСинонимы дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Русско-португальский словарь
  50. кровKigono vi kilalo vi...Русско-суахили словарь
  51. кровм юг.тб. тору сыену урыны. кч.ышык кч.куыш...Русско-татарский словарь
  52. кровм yer yurt barnak иметь свой кров kendi barnana sahip olmakостаться без крова yersiz yurtsuz kalmakлишиться крова yerinden yurdundan olmak уст. крышаem damСинонимы до...Русско-турецкий словарь
  53. кровkrov pste stecha tulek...Русско-чешский словарь
  54. кров.strong kate.strong katus kodu peavari...Русско-эстонский словарь
  55. кровм.крыша кровля кров...Сербско-русский словарь
  56. кровПриют в радости и горе...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  57. кровПриют пристанище...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  58. кровкров см. жилище принимать под свой кров...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  59. крова м.iСлав.i Поэт.i.Кровля крыша.Лавки и дворы утfontснишася и кровы их от многолюдства востужиша. Пов. о слоне . Приближась мы узрели Великолепный храм. Коринфски капите...Словарь русского языка XVIII в
  60. кровкровСм. жилищепринимать под свой кров....Словарь синонимов II
  61. кровкров См. жилище принимать под свой кров. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. кров дом жилище приют покров у...Словарь синонимов II
  62. кровкров дом жилище приют покров укрытие тень сень кровля крыша пенаты...Словарь синонимов
  63. кровсущ. греч.em палатка шатер. Евр. . дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Словарь церковнославянского языка
  64. кровкров Бедный гостеприимный домашний дружеский мирный небогатый нищенский нищий отеческий отчий отшельнический родительский родной сиротский убогий. Зыбкий. Словарь эпитето...Словарь эпитетов III
  65. кровБедный гостеприимный домашний дружеский мирный небогатый нищенский нищий отеческий отчий отшельнический родительский родной сиротский убогий. Зыбкий....Словарь эпитетов II
  66. кровКРОВ. Бедный гостеприимный домашний дружеский мирный небогатый нищенский нищий отеческий отчий отшельнический родительский родной сиротский убогий. Зыбкий....Словарь эпитетов
  67. кровh кровbig сущ.муж.неод.i ед.им. Я рабочий Глаз я долго не отвел С мест виднелся где кров отчийС. Но ему лучом не позлатятся Изза утренних паров Божьи церкви град родимый...Словарь языка Грибоедова
  68. кровЗахований скарб...Словник застарілих та маловживаних слів
  69. кровКривавиця крвця мазка нежить паuсока паюuха руда у прик.em Руда не вода червона юхаФразеологчн синонмиstrong блакитна кров голуба кров дворянська кров жива кров панська ...Словник синонімів Вусика
  70. кровкровина жм. крвця юха юшка руда мазка пасока калинка б. з. крв з сл. моя нащадок поколння гаряча вдача темперамент норов характер П. кроволиття кровопролиття....Словник синонімів Караванського
  71. кровВДАЧАstrong сукупнсть психчних особливостей з яких складаться особистсть людини як проявляються в дях поведнц ХАРАКТЕРstrong НАТУРАstrong ДУШАstrong ПРИРОДАstrong НОРОВ...Словник синонімів української мови
  72. кровКРОВ ж. Червона рдина яка циркулюючи в замкнутй кровоноснй систем органзму забезпечу живлення його клтин обмн речовин у ньому.Поховайте та вставайте Кайдани порвте вра...Словник української мови у 20 томах
  73. кровм blood втрата кровотеча haemorrhage група blood group пляма blood stain рвень алкоголю в bloodalcohol level...Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
  74. кровпокров кров защита заступничество Ср.em Господь покровem мой. Ср.em О мой Господь моя надежда. моя и сила и покров!em Гр. А. Толстой. Иоанн Дамаскин. . дом жилище кровля...Толково-фразеологический словарь Михельсона
  75. кровКРОВ а м. . Укрытие завеса навес над чемн. устар. Под кровомветвей. . перен. Жилище приют в знач. высок. Остаться без крова.Дать к. камун....Толковый словарь Ожегова
  76. кровКРОВ крова мн. нет м. книжн. . Крыша устар. Скромный из соломы кров. Жуковский. . Прикрытие защита покров поэт. Под кровом ночи. . Дом жилище приют поэт. и ритор. Отчий к...Толковый словарь русского языка II
  77. кровкров кров а м. Укрытие завеса навес над чемн. устар. Под ом ветвей. перен. Жилище приют в знач. высок. Остаться без а. Дать к. комун....Толковый словарь русского языка II
  78. кровКРОВ а м. . Укрытие завеса навес над чемнибудь устар. Под кровом ветвей. . перен. Жилище приют в значение высок. Остаться без крова. Дать кров камунибудь...Толковый словарь русского языка
  79. кровж. Червона рдина яка циркулюючи в замкнутй кровоноснй систем органзму забезпечу живлення його клтин обмн речовин у ньому. Замовляти кровem. Сткати кровюem. Зараження кр...Толковый словарь украинского языка
  80. кровУдарение в слове кровУдарение падает на букву о...Ударение и правописание
  81. кровblood...Украинско-английский юридический словарь
  82. кровBlood що запекласяem goreкров прилила йому до лиця blood rushed to his faceу нього кров кипить his blood is up his blood boilsпереливати кров мед.em to transfuse blood...Українсько-англійський словник
  83. кровюха...Українсько-білоруський словник II
  84. кровЮха...Українсько-білоруський словник II
  85. кровюха...Українсько-білоруський словник
  86. кров...Українсько-грузинський словник (Георгій Чавчанідзе)
  87. кровBlod...Українсько-датський словник
  88. кровСходити кровю em...Українсько-китайський словник
  89. кровBlod...Українсько-норвезький словник
  90. кров[krw]холодна гаряча кров zimna gorca krew...Українсько-польський словник
  91. кровkrew голос кров zew krwi проливати przelewa krew...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  92. кровкровь...Українсько-російський словник
  93. кровSang...Українсько-французький словник
  94. кровBlod...Українсько-шведський словник
  95. кровRzeczownik кров m dach m schronienie n...Универсальный русско-польский словарь
  96. кровРдка тканина що циркулю у кровоноснй систем хребетних складаться з рдко плазми формених елементв еритроцитв лейкоцитв тромбоцитв у ссавцв кровян пластинки постача у ткан...Універсальний словник-енциклопедія
  97. кровКРОВ становить маси тла що у доросло людини дорвню приблизно л складаться з рдко частини плазми та формених елементв . К. викону низку життво важливих функцй захисну...Фармацевтична енциклопедія
  98. кровкров кровы крова кровов крову кровам кров кровы кровом кровами крове кровах Источник Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку . Синонимы дом жилище кровля кры...Формы слова
  99. кроваж кров кинулася до обличчя в обличчя в лице т. н. кому. Хтонебудь раптово почервонв. Софя знала добре той дзвнок вн вразив аж кров кинулась й до обличчя Леся Укранка Н...Фразеологічний словник української мови
  100. кровРов Орк Кров Вор Рок...Электронный словарь анаграмм русского языка
  101. кровКровstrong. Общеслав. Производное от той же основы что крытьi кровляi см. ....Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  102. кроврод. п. а кровля из krovia ст.слав. кровъ Супр. сербохорв. кров род. п. крова словен. krov род. п. krova чеш. krov в.луж. krow. Связано чередованием с крыть см. Бернекер ...Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  103. кровИмеет ту же основу что и глагол крыть нечто укрытое подведенное под крышу. Отметим кстати что слово крыша родственно существительному кров....Этимологический словарь Крылова
  104. кровОбщеслав. Производное от той же основы что крытьem кроюem кровляem крыша дом жилище кровля крыша навес пенаты покров притул приют сень тень укрытие...Этимологический словарь русского языка
  105. кровкров род. п. а кровля из krovia ст.слав. кровъ Супр. сербохорв. кров род. п. крова словен. krov род. п. krova чеш. krov в.луж. krow. Связано чередованием с крыть см. Бер...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)