Словник фразеологічних синонімів

ХВИЛЮВАТИСЯ

(від глибокого зворушення, душевного переживання)захоплює (перехоплює) дух (подих)у кого, кому,безос;запирає (затискує) дух (подих, дихання) [у грудях]кому, у кого.безос;завмирати душею (серцем); серце в’янеу кого, чиє;серце як (ледве) не вискочить [з грудей]у кого, чиє; (від несподіваного переляку, очікування чогось невідомого)обливатися (холодним) потом; мороз іде (ішов, заходить, проходив, побіг і т. ін.) поза шкурою (поза шкірою, по шкурі, поза спину, поза спиною і т. ін.)кому, в кого;морозом сипонуло за (поза) спиноюв кого,безос;обсипає снігомкого,безос;холод пробігає по спині (по жилах)у кого;мурашки (мурахи, комашки) бігають (забігали, лазять, пішли, полізли, пробігли й т. ін.) за (поза) спиною (по спині, по тілу, по хребту і т. ін.)укого; (від страху, крайнього збудження, переживань)обсипає жаромкого,безос;кидає в жаркого,перев. безос;наче жаром всипало (сипонуло) [по спині]кого,безос;мов хто жару за комір насипавкому;у піт кидає (вдарило і т. ін.)кого,перев. безос;кида то в жар, то в холод (в жар і в холод)кого,перев. безос;кидає і в жар і в піткого,перев. безос;то в жар (в огонь) кидає (укине), то морозом пройме (обсипле)кого,перев. безос

У менедух захопило,і я, мов кам’яна, стою, а Марта тим часом мою косу розчісує(Панас Мирний, 1, 1968, с. 348);Товаришамперехопилодух(Гончар, 2, 1978, с. 152);В метро спускаємося вмить по сходах-самоходах, –в підземних залах все блищить, ажзахопило подих!(Забіла, У широкий світ, 1960, с. 121);Серце у грудях калаталося, аж йомудух запирало(Мартович, Твори, 1954, с. 164);У Любові Прохорівнизатиснуло дух у грудях(Ле, Роман міжгір’я, 1953, с. 74);Він[Федір]знав напам’ять майже всього «Кобзаря», читав його, коли на душі було важко, читав і…завмирав душею,весь плакав і хвилювався(Збанацький, 4, 1964, с. 74);Завмираючи серцемвід страху та цікавості,Микоша йшов слідом за старою(Полторацький, Повість про Гоголя, 1960, с. 64);А як гляне,серце в’янеі в нього і в мене(Українські народні ліричні пісні, 1958, с. 169);Я затримую дихання, моєсерцеледве невискакує з грудей(Яновський, 2, 1982. с. 188):Калиновий стояв,обливаючися холодним потом,і ждав, що буде далі(Франко, 6, 1951, с. 339); [Сухарик:]Книги!.. А розкішні видання! Виобливаєтесь потом,коли який-небудь невіглас мусолить брудними пальцями вашого «Фауста», за якого ви заплатили чотириста карбованців(Кочерга, 2, 1956, с. 328);Через скільки часу почулося старече стогнання, охання.., по всіхмороз заходив по шкурі,сльози заблищали ув очах(Панас Мирний, 4, 1970, с. 173);«Мороз проходить поза шкірою,наче мене прокляв хто», – говорить матрос Паліцин(Довженко, 2, 1964, с. 306)’;У Свирида ажмороз пробіг поза спиноювід того таємного дідового шептання(Панас Мирний, 4, 1970, с. 324);Гнатові ажмороз пішов поза спину(Коцюбинський, 1, 1961, с. 32);Щось перехопило дух, серце застукало в грудях.За спиноюажморозом сипнуло(Грінченко, 1, 1963, с. 255);Гната разобсипає снігом,другийжаром… Ах, це неправда!.. він не злочинець…(Коцюбинський, 1, 1955, с. 76);Петро Федорович пізнав, де вініхолод пробіг пойого гарячихжилах(Панас Мирний, 1, 1968, с. 85);Якийсь неприємнийхолод пробіг по спині,у голову закралась підозра…Куди ви мене завели?спитав інженер(Гжицький, Чорне озеро, 1961, с. 197);Синявін надто ревниво ставився до музики,.. й від тих мажорних, сильних акордів здригнувся, відчув, якмурашки полізли по тілу(Ле, Роман міжгір’я, 1953, с. 60);У о. Квінтіліанапішли мурашки поза спиноювід сих дідичевих слів(Франко, 8, 1952, с. 38);Холодні мурахи пробігли по спині. Дівчина здригнулась(Донченко, 5, 1957, с. 351);«Революціявелике слово»,думає Шахай і почуває, якпо хребтув ньоголізуть комашки(Яновський, 2, 1983, с. 171);Від цих думок вразобсипало[Данила]жаром(Смолич, 2, 1971, с. 211); –Ну от я до тебе доторкнувся, то менев жар кидаєодразу…(Григір Тютюнник, Климко, 1984, с. 254);Повірте, ажначе жаром сипонуло по спині(Довженко, 3, 1964. с. 101);Мененаче жаром всипало(Марко Вовчок, 1, 1955, с. 60);Менімовхтожару за комір насипав(Збанацький, 1, 1974, с. 305); [Рябина:]Ой господи! Так ось воно як! Ажв піт вдарило(Франко, 9, 1952, с. 82);Панові слова ажу піт кинулисіромашного Дейнеку(Добровольський, Олов’яні солдатики, 1961, с. 8);Від того, що той приймач, а з ним і Москва, були зараз такими близькими і заразом такими недосяжними, Миколукидало то в жар, то в холод,руки тремтіли, а щоки палали(Козаченко, Гарячі руки, 1960, с. 188);В обителі ця звістка[про приїзд Саїда]простов жар і холод кинулаішанів(Ле, Роман міжгір’я, 1953, с. 359); [Ромодан:]Я під час пленуму нічого не відчував. Мене там кожну хвилинуі в жар, і в піт кидало(Корнійчук, 2, 1955, с. 337); –Знаєш: як розказала мені твоя мати, яку ви нужду, яке лишенько замолоду терпіли, то менето в огонь укине, то морозом обсипле(Панас Мирний, 2, 1969, с. 309);У мене похололо всередині, щось обірвалось в грудях. я ледве передихнув, здавалося, ще хвилина, і захлинувся б. Менето в жар кидало, то проймало морозом(Збанацький, 1, 1974. с. 108).Пор.:злякатися; страшно; хвилювати.

  1. хвилювати(ся)кимчим недокон. виду що робитиemДприслвникова формаem хвилювавши хвилюючи. надавати коливального руху вод. те саме що хвилюватися. робити неспокйним когось турбувативолно...Большой украинско-русский словарь
  2. хвилювати(ся)кимчим недокон. виду що робитиemДприслвникова формаem хвилювавши хвилюючи. надавати коливального руху вод. те саме що хвилюватися. робити неспокйним когось турбувативолно...Большой украинско-русский словарь
  3. хвилюватисяююся юшся недок.i тлькиi ос. Перебувати в стан коливання покриватися хвилями про воду. Хвилеподбно погойдуватися хитатися про рослини. Розходитися розпливатися т. н. х...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  4. хвилюватисяхвилюватися дслово недоконаного виду...Орфографічний словник української мови
  5. хвилюватисяхвилюватисяйуса луuйеsupса луuйеsupца лу...Орфоепічний словник української мови
  6. хвилюватисяхвиелуватиеса луйуса луйеса луйеца луйуца....Орфоэпический словарь украинского языка
  7. хвилювати(ся)Хвилюватися лююся люшся...Правописний словник Голоскевича
  8. хвилюватисяСхвилюватися баламутитися бентежитися бдкатися бдкувати бдкуватися чим вболвати ворохобитися журитися за ким чим занепокоюватися збентежуватися збуджуватися збунтуватися ...Словник синонімів Вусика
  9. хвилюватисяморе ХВИЛЮВАТИ груди здйматися нздр тремтти ворушитися втрачати спокй непокотися бентежитися нервуватися турбуватися збуджуватися о. кипти не тримати нерви в руках сидт...Словник синонімів Караванського
  10. хвилюватисябути занепоконим тривожитися бентежитися непокотися....Словник синонімів Полюги
  11. хвилюватисяБРИЖИТИСЯstrong про водяну поверхню покриватися брижами утворювати дрбн хвил РЯБТИstrong МОРЩИТИСЯstrong РЯБОТТИstrong пдсил. розм. Док. побрижитисяstrong збрижитисяstr...Словник синонімів української мови
  12. хвилюва́тисяХВИЛЮВАТИСЯ ююся юшся недок. . тльки ос. Перебувати в стан коливання покриватися хвилями про воду. Син море хвилювалось кипло на берез пною Коцюб. Лс стоть на пагорк...Словник української мови в 11 томах
  13. хвилюватисяХВИЛЮВАТИСЯ ююся юшся недок. тльки ос. Перебувати в стан коливання покриватися хвилями про воду.Син море хвилювалось кипло на берез пною М. КоцюбинськийЛс стоть на паго...Словник української мови у 20 томах
  14. хвилюватися.strong бентежитися збентежуватися збентежитися позбентежуватися набентежуватися набентежитися побентежуватися побентежитися зворушуватися зворушитися позворушуватися неп...Словник чужослів Павло Штепа
  15. хвилюватисяююся юшся недок. тлькиem ос. Перебувати в стан коливання покриватися хвилями про воду. Хвилеподбно погойдуватися хитатися про рослини. Розходитися розпливатися т. н....Толковый словарь украинского языка
  16. хвилюватисягидр. физ. волноваться...Украинско-русский политехнический словарь
  17. хвилюватисяпро людинуem to be agitated alarmed excited про море та н.em to wave to billow to surge to rise in waves...Українсько-англійський словник
  18. хвилюватисяхвалявацца...Українсько-білоруський словник II
  19. хвилюватисяХвалявацца...Українсько-білоруський словник II
  20. хвилюватисяхвалявацца...Українсько-білоруський словник
  21. хвилюватися...Українсько-китайський словник
  22. хвилюватися[hwyluwatysja]przejmowa si...Українсько-польський словник
  23. хвилювати(ся)юю юш falowa si burzy si wzrusza si denerwowa si niepokoi si...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  24. хвилюватисяволноваться колыхаться ходить волнами волноваться возбуждаться тревожиться беспокоиться...Українсько-російський словник