Словарь литературных терминов

ПОВЕСТЬ

ПОВЕСТЬ— род эпической поэзии, в русском литературном обиходе противопоставляемый обычно роману, как более крупному жанру, и рассказу, как жанру меньшему по объему. Однако применение этих трех наименований у отдельных писателей настолько разнообразно и даже случайно, что приурочить каждое из них, как точные терминологические обозначения, к определенным эпическим жанрам крайне затруднительно. Пушкин называет повестями как «Дубровского» и «Капитанскую Дочку», которые легко могут быть, отнесены к романам, так и коротенького «Гробовщика», входящего в цикл «Повестей Белкина». «Рудина» мы привыкли рассматривать как роман, и в числе шести романов фигурирует он в собрании сочинений Тургенева, но в издании 1856 г. он включен самим автором в состав «Повестей и рассказов». Своему «Вечному мужу» Достоевский дает подзаголовок «рассказ», между тем, как более короткие произведения он называет «повестями» («Хозяйка», «Слабое сердце», «Крокодил») и даже романами («Бедные люди», «Белые ночи»). Таким образом, дифференцировать термины, равно как и жанры, ими обозначаемые, только по литературной традиции, с ними связанной, не удается. И все же есть полное основание для установления внутренних границ в пределах родового понятия, подразумеваемого за всеми этими наименованиями. Легче обособляется от понятия повестироман(потому уже, что это термин международный), и о нем см. особую статью. Что же касается других эпических жанров, к которым хотя бы расширительно можно приурочивать понятии повести, то о них удобнее говорить вместе в настоящей статье.
Наше слово «повесть» не имеет точного соответствия в других языках. Ближе всего к нему подходит немецкая „Geschichte“, употребляемая также очень распространительно. Современный французский „conte“ (помимо соответствия своего в определенных случаях нашей «сказке»), ближе передает наше слово рассказ, ибо под „conte“ современный француз никогда не разумеет, напр., романа.Напротив, в средние века как „conte“ обозначали постоянно и большие эпические произведения (напр., «Повесть о Грале» — „Conte del Graal“). Не меньшая спутанность словоупотребления связана и с термином «новелла». В итальянском, французском, немецком языках под словами „novella“, „nouvelle“, „Novelle“, как и у нас под «новеллой», разумеют своего рода короткий рассказ. Напротив, соответствующее слово английского языка „novel“ обычно означаетроман, а рассказ, или новеллу англичане именуют „tale“ или по просту „short story“, т.-е. краткая повесть. В виду расплывчатости нашего термина «повесть», и виду того, что одной своей гранью понятие «повести» почти сливается с понятием «романа», с которым в поэтике связано все-таки более или менее определенное содержание, удобным представляется наметить прежде всего жанровые признаки для понятия противоположного, так сказать, полярного роману, обозначив его как «рассказ», или «новеллу». Под повестью же можно разуметь те промежуточные жанры, которые не подойдут точно ни к роману, ни к новелле. Тому есть и принципиальные основания. Дело в том, что внутренние границы в этой области никогда не могут быть с полной четкостью установлены: один жанр слишком родствен другому и слишком легко переходит в другой. А в таком случае целесообразно исходить от крайних пунктов, направляясь к середине, а не наоборот, ибо только так мы достигнем наибольшей отчетливости. Из двух слов «рассказ» и «новелла», как термин, предпочтительнее употреблять второе, уже в силу того, что с ним в нашем языке связано меньшее разнообразие значений, да за последние годы в научный обиход теоретической поэтики именно это слово вошло как технический термин. И на западе теория повести направляется по двум главным руслам: теории романа и теории новеллы.
Попытка определить новеллу только по внешним размерам не достигает цели. Такое внешне-количественное определение далЭдгар По, ограничивая срок прочтения новеллы пределами «от получаса до одного или до двух часов». Более приемлемым является преобразование этой формулы у W. H. Hudson'a (An Introduction to the study of Literature. London 1915), именно, что новелла (short story) должна быть легко прочитана «в один присест» (at a single sitting). Но сам Hudson считает, что этого признака недостаточно. Насколько новелла отличается от романа по длине, настолько она должна быть отличаема от него по своей теме, плану, строению, одним словом по содержанию и по композиции. Определение новеллы со стороны содержания, ставшее классическим, записано Эккерманом со словГете: новелла есть рассказ об одном необычайном происшествии („Was ist eine Novelle anders als eine sich ereignete unerhörte Begebenheit?“) Развивая это определение новеллы, как повествования об изолированном и законченном в себе событии,Шпильгагенвыдвигает еще тот признак, что новелла имеет дело с уже сложившимися, готовыми характерами; сцеплением обстоятельств они приводятся к конфликту, в котором принуждены обнаружить свою сущность. Нетрудно видеть, что и такие характеристики не исчерпывают существа предмета. Не только необычайное, но и заурядное происшествие может с успехом быть положено в основу новеллы, как мы это видим, напр., у Чехова, а иногда и у Мопассана, этих мастеров современной новеллы; с другой стороны, очевидно, что и новелла допускает известноеразвитиехарактеров, т.-е. конфликт, о котором говорит Шпильгаген, не только может быть вызван уже определившимися характерами, но и в свою очередь повлиять на их преобразование, на их развитие. (Ср. хотя бы такую несомненную новеллу, как «Станционный смотритель» Пушкина). В связи с подобного рода соображениями определение новеллы переносили в другую плоскость. Так,Мюллер-Фрейенфельс(«Поэтика», русский перевод вышел в Харькове в 1923 г.) ищет сущность стилистического различия между романом и новеллой в способе изложения, передачи (Art des Vortrags). Новелле присущ совсем иной темп, иной ритм, иной размер, чем роману. Роман расчитан на книжное чтение, новелла гораздо более приспособлена для устного рассказывания, или, по крайней мере, для прочтения вслух. Уже то, что новеллисты часто вводят в повествование рассказчика, в уста которому вкладывают главный рассказ, показывает, что новелла и по сию пору не потеряла связи с изустным повествованием. Напротив, романы часто излагаются в форме дневников, писем, хроник, словом в форменаписанного, а непроизнесенного. Отсюда выводятся и нормы новеллы, как требования ее воображаемыхслушателей: сжатость композиции, быстрый темп, напряженность действия. Все это сближает новеллу, гораздо более чем роман, с драмой. И, действительно, новеллы гораздо легче поддаются драматической обработке, нежели романы. (Ср., напр., шекспировские драмы, сюжеты которых заимствованы из новелл). Подобную же близость новеллы к драме устанавливает и теоретик современного германского неоклассицизмаПауль Эрнств своей статье о технике новеллы. Существеннейшим элементом в новелле, как и в драме, является ее строение, композиция (Aufbau). Роман есть полуискусство (Halbkunst), драма — полное искусство (Vollkunst), такова же и новелла. Роман допускает разного рода отступления, новелла должна быть сжатой, напряженной, концентрированной.
Все эти определения, которые можно было бы умножить и целым рядом других, колеблются между рассмотрением новеллы, как художественной нормы, с двух основных точек зрения. Одни отправляются от ограничения понятия новеллы по материальным признакам, по признакам особенностей ее содержания, темы, сюжета, другие — от ограничения по признакам формальным, стилистическим. Но если стилистические особенности и дают более твердую почву для жанрового определения, то это не значит, что следует вообще игнорировать и вопрос о специфичности новелльного содержания. В самом деле, сюжет, который кладется в основание новеллы, как всякий поэтический материал, заключает в себе уже сам некоторые формальные особенности, которые могут воздействовать на новеллистическое преобразование этого материала и даже определять стилистическую структуру того или иного вида новеллы. Полная характеристика и определение новеллы должны говорить о материально-формальном единстве в ней. Может быть, слишком общим определением новеллы, но широко применимым, было бы такое:краткая органическая повесть. Краткость и указывает на внешние размеры, которые все-таки вовсе устранять не приходится, но в сочетании с требованиеморганичностипонятие краткости ведет к требованиювнутренней экономиив привлечении и обработке повествовательного материала. Другими словами: компоненты (т.-е. составные элементы композиции) новеллы должны бытьвсефункционально связаны с ееединым органическим ядром. Содержание новеллы может группироваться прежде всего вокруг единого события, происшествия, приключения, независимо от степени его «необычайности»; но также и единство психологического порядка, характера, или характеров, независимо от того, что эти характеры, готовы ли, неизменные, или же развивающиеся на протяжении новеллы, может лежать в основе ее композиции.
Первый тип новеллы можно в общем охарактеризовать, как новеллу приключения,авантюрную новеллу. Это — исконный, «классический» тип, из которого исходил и Гете в своем определении. Его, по преимуществу, мы наблюдаем в средние века и в новелле эпохи Возрождения. Таковы, в большинстве своем, новеллы Декамерона. Примером такой новеллы в чистом виде у нас может служить хотя бы пушкинская «Метель». Второй тип новеллы также очень обще можно охарактеризовать, какпсихологическую новеллу. Уже «Гризельда» Боккаччио подходит под это определение. Авантюрный элемент здесь подчинен психологическому. Если «приключение» играет и здесь большую роль, то оно все-таки служит иному началу, которое и организует новеллу: в «приключении» обнаруживается личность, характер героя, или героини, что и составляет главный интерес повествования. Таковы в «Повестях Белкина» уже упомянутые «Станционный смотритель» и «Гробовщик». В современной новелле редко удается строго дифференцировать оба жанра. Занимательный рассказ редко обходится без психологической характеристики, и обратно, одна характеристика без обнаружения ее в действии, в поступке, в событии еще не создает новеллы (как, напр., большая часть рассказов в «Записках охотника»). Исследуя новеллу, нам прежде всего и приходится рассматривать в ней взаимоотношение между тем и другим началом. Так, если у Мопассана мы очень часто наблюдаемавантюрностьв композиции его новелл, то у нашего Чехова обычно перевешивают психологические компоненты. У Пушкина в «Выстреле», в «Пиковой даме» оба начала находятся в органическом равновесии.
Обращаясь теперь к жанру «повести», как промежуточному между новеллой и романом, можно сказать, что в эту группу следует относить те повествовательные произведения, в которых, с одной стороны, не обнаруживается полного объединения всех компонентов вокруг единого органического центра, а с другой стороны, нет и широкого развития сюжета, при котором повествование сосредоточивается не на одном центральном событии, но на целом ряде событий, переживаемых одним или несколькими персонажами и охватывающих, если не всю, то значительнейшую часть жизни героя, а часто и нескольких героев (как в «Войне и мире», «Анне Карениной», «Бесах», «Братьях Карамазовых» и др.). Устанавливать нормы композиции для повести поэтому гораздо труднее, да и принципиально не имеет смысла. Повесть — наиболее свободный и наименее ответственный эпический жанр, и потому она получила такое распространение в новое время. Роман требует глубокого знания жизни, жизненного опыта и широкой творческой интуиции, новелла требует особого мастерства техники, это —артистическаяформа творчества par excellence. Но это не значит, что повесть не подлежит эстетическому обследованию. Ее композиция и стиль могут представлять не мало характерных, индивидуальных и типических черт. Она есть также предмет ведения поэтики. Но только изучать повесть, как художественный жанр, нам всегда приходится, исходя из тех норм, какие могут быть установлены для романа и для новеллы. В сочетании и преобразовании этих противоположных (полярных) норм и состоит специфичность повести, как особого жанра. Мастером повести в русской литературе должен считаться Тургенев со своими шедеврами: «Фаустом», «Первой любовью», «Вешними водами».
БИБЛИОГРАФИЯ.
Определения и характеристики повествовательных жанров см. в общих пособиях по поэтике, особенно: R. Lehman. Poetik. 2. Aufl. München 1919; Rich. M. Meyer, Deutsche Stilislik. 2. Aufl. München 1913; Müller-Freienfels, Poelik 2. Aufl: Leipzig, 1921. (есть русск. перев., см. выше); W. H. Hudson, An Introduction to the study of Literature. 2 ed. London 1915. Также: H. Keiter und T. Kellen, Der Roman. Theorie und Technik des Romans und der erzählenden Dichtung, nebst einer, geschichtlichen Einleitung. 4 Aufl. Es en 1921, Специально по теории новеллы см. статью Paul Ernst, Zur Technik der Novelle в его книге Der Weg zur Form. 2 Aufl. Berlin 1915. На русск. яз.: М. Петровский, Композиция новеллы у Мопасана. Журнал «Начало», № 1, П. 1921; А. Реформатский, Опыт анализа новеллистической композиции. М. 1922. Ср. также: В. Фишер. Повесть и роман у Тургенева, в сборнике «Творчество Тургенева». М. 1920. Для ориентировки по истории повествовательных жанров и сюжетов можно указать J. C. Dunlop, History of prose fiction. А new edition by H. Wilson. V. 1—2. London 1896.
М. Петровский.

Синонимы:
история, киноповесть, книга, описание, очерк, повествование, повестушка, рассказ, сказ, телеповесть


  1. повестьПОВЕСТЬ англ tale франц. nouvelle histoire нем. Geschichte Erzahlung одна из эпических жанровых форм художественной литры е понимание исторически изменялось. Первоначальн...Большая советская энциклопедия
  2. повестьангл. tale франц. nouvelle histoire нем. Geschichte Erzhiung одна из эпических жанровых форм художественной литературы е понимание исторически изменялось. Первоначально в...Большая Советская энциклопедия II
  3. повестьж. novella racconto lungo romanzo breve повесть о любви cronaca dun amore Итальянорусский словарь. Синонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повест...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  4. повестьжErzhlung f история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  5. повестьповесть ж Erzhlung f cСинонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  6. повестьж.novela fem cortaem relato mem narracin fem рассказem перен.em historia f...Большой русско-испанский словарь
  7. повестьсущ. жен. рода...Большой русско-украинский словарь
  8. повестьж. лит. rcit m nouvelle f перен. histoire f...Большой русско-французский словарь
  9. повестьж. лит. rcit m nouvelle f перен. histoire f Синонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  10. повестьпрозаический жанр неустойчивого объема преимущественно среднегомежду романом и рассказом тяготеющий к хроникальному сюжетувоспроизводящему естественное течение жизни. Лиш...Большой энциклопедический словарь II
  11. повестьПОВЕСТЬ прозаический жанр неустойчивого объема преимущественно среднего между романом и рассказом тяготеющий к хроникальному сюжету воспроизводящему естественное течение ...Большой энциклопедический словарь III
  12. повестьПОВЕСТЬ прозаический жанр неустойчивого объема преимущественно среднего между романом и рассказом тяготеющий к хроникальному сюжету воспроизводящему естественное течение...Большой Энциклопедический словарь V
  13. повестьповесть....Киргизско-русский словарь
  14. повестьповесть ас олмвылм йылысь повесть автобиографическая повесть...Коми (зырянский)-русский словарь
  15. повестьповесть...Крымскотатарско-русский словарь II
  16. повестьПовесть argumentum argumentum est ficta res quae tamen fieri potuit повесть есть нечто вымышленное но в то же время возможное narratio narratiuncula expositio...Латинский словарь
  17. повестьжанр эпического рода литературы. С формальной точки зрения находится между романом большая форма и рассказом малая форма. Друг от друга эти формы отличаются объемом текст...Литература и язык. Современная энциклопедия
  18. повестьПОВЕСТЬ широкий расплывчатый жанровый термин не поддающийся единому определению. В своем историческом развитии как самый термин повесть так и обнимаемый им материал прош...Литературная энциклопедия
  19. повестьширокий расплывчатый жанровый термин не поддающийся единому определению. В своем историческом развитии как самый термин повесть так и обнимаемый им материал прошли длинны...Литературная энциклопедия II
  20. повестьПОВЕСТЬ широкий расплывчатый жанровый термин не поддающийся единому определению. В своем историческом развитии как самый термин повесть так и обнимаемый им материал прош...Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  21. повестьи род. мн.em ей ж.em Повествовательное произведение с сюжетом менеесложным чем в романе и обычно меньшее по объему.Повести Пушкина. Написать повесть. Прочитать повесть. у...Малый академический словарь
  22. повестькорень ПОВЕСТЬ нулевое окончаниеОснова слова ПОВЕСТЬВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой ПОВЕСТЬ Слово Повесть содержит следующие морфемы или...Морфемный разбор слова по составу
  23. повестьНачальная форма Повесть винительный падеж женский род множественное число неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  24. повестьповесть ж. Рассказ о последовательном ходе событий. Литературное художественное повествовательное произведение занимающее промежуточное место между рассказом и романом....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  25. повестьповесть повесть и мн. и ей...Орфографический словарь
  26. повестьu жu Р.u Д.u Пр.u повести мн.u повести Р.u повестей история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Орфографический словарь русского языка
  27. повестьповесть повести повести повестей повести повестям повесть повести повестью повестями повести повестях...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  28. повестьОрфографическая запись слова повесть Ударение в слове повесть Деление слова на слоги перенос слова повесть Фонетическая транскрипция слова повесть [повист] Характеристик...Полный фонетический разбор слов
  29. повестьПОВЕСТЬstrong литературное произведение описательноповествовательного жанра по своим размерам и главное быстроте развертывания эпизодов П. ближе к рассказу чем к роману ...Поэтический словарь
  30. повестьповсть приповсть ти. [Близько до романа стоть повсть фр.]. Автор тей повстяр ра....Російсько-український словник (Українська академія наук)
  31. повестьповесть и мн. ч. и ейСинонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русский орфографический словарь
  32. повестьЖ db. povest roman sjetindn daha sad sjetli bdii sr....Русско-азербайджанский словарь
  33. повестьповесть ж.inarrative tale story...Русско-английский словарь
  34. повестьповесть ж. tale story novella....Русско-английский словарь II
  35. повестьN...Русско-армянский словарь
  36. повестьАповесць...Русско-белорусский словарь
  37. повестьлит.i аповесць жен.i...Русско-белорусский словарь II
  38. повестьПоuвест ж...Русско-болгарский словарь
  39. повестьelbeszls novella trtnet elbeszls novella история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русско-венгерский словарь
  40. повестьповесть ж...Русско-греческий словарь (Сальнов)
  41. повестьпо Синонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русско-ивритский словарь
  42. повестьлит. повесть за гме...Русско-казахский словарь
  43. повестьж. повесть узак агеме....Русско-киргизский словарь
  44. повестьxioshu zhngpin xioshuСинонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русско-китайский словарь
  45. повестьPovest...Русско-крымскотатарский словарь
  46. повестьповест...Русско-крымскотатарский словарь II
  47. повестьststs...Русско-латышский словарь
  48. повестьapysaka...Русско-литовский словарь
  49. повестьазкс...Русско-мокшанский словарь
  50. повестьТууж гллэг туурь...Русско-монгольский словарь
  51. повестьж. Erzhlung f....Русско-немецкий словарь
  52. повестьNovelle...Русско-нидерландский словарь
  53. повестьповестьж...Русско-новогреческий словарь
  54. повестьfortelling история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русско-норвежский словарь
  55. повесть...Русско-персидский словарь
  56. повесть. opowie. dziejeblockquote...Русско-польский словарь
  57. повестьжnovela fu histria f история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русско-португальский словарь
  58. повестьПовестьhekaya riwaya...Русско-суахили словарь
  59. повестьповесть исса икоя нал...Русско-таджикский словарь
  60. повестьж повесть озын хикя иск.бян...Русско-татарский словарь
  61. повестьжuzun yk история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русско-турецкий словарь
  62. повестьqissa...Русско-узбекский словарь Михайлина
  63. повестьfempienoisromaani novelli...Русско-финский словарь
  64. повестьnovela povdka pbh...Русско-чешский словарь
  65. повестьсущ.жен.повесть прозпа ырн романран пчкрех хайлав новая повесть писателя ыравн сн пове...Русско-чувашский словарь
  66. повестьHistoria...Русско-шведский словарь II
  67. повесть.strong jutustus.strong lugu...Русско-эстонский словарь
  68. повестьповесть и мн.em повести ей ямСинонимы история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Русское словесное ударение
  69. повестьпрозаический жанр нечеткого объема средний между романом и рассказом с тяготением к хроникальному сюжету....Словарь исторических терминов
  70. повестьstrong в литературоведенииem повествовательное произведение менее мкое чем роман с менее сложным сюжетом strong в лингвистикеem один из жанров художественного стиля отлич...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  71. повестьсредний между рассказом и романом эпический жанр в котором представлен ряд эпизодов из жизни героя героев. По объму П. больше рассказа и шире изображает действительность ...Словарь литературоведческих терминов
  72. повестьповесть см. книга...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  73. повестьповестьСм. книга....Словарь синонимов II
  74. повестьповесть См. книга. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. повесть описание повестушка рассказ телеповесть очер...Словарь синонимов II
  75. повестьповесть описание повестушка рассказ телеповесть очерк книга повествование история сказ...Словарь синонимов
  76. повестьE сущu см. _Приложение IIповестиповестиповестейповестямповестиповестямио повестяхПодписчикНет за стоИзрядных повестstrongеstrongйstrong поверьте не отдамОдной такой стать...Словарь ударений русского языка
  77. повестьувещание убеждение повесть рассказ. история киноповесть книга описание очерк повествование повестушка рассказ сказ телеповесть...Словарь церковнославянского языка
  78. повестьh повестьbig сущ.жен.неод.i ед.вин. Так знай же повесть ты волос сих поседелыхГН . кистию сделай одолжение включи в повесть нарочно составь для них какуюнибудьПс. непрем...Словарь языка Грибоедова
  79. повестьh Повесть повfontсть h . Рассказ повествование о чемл. Не лfontпо ли ны бяшетъ брате начяти старыми словесы трудныхъ повfontстиem о пълку Игоревfont Игоря Святъславлича...Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»
  80. повестьПОВЕСТЬ прозаический жанр неустойчивого объема преимущественно среднего между романом и рассказомтяготеющий к хроникальному сюжету воспроизводящему естественное течение ж...Современная энциклопедия
  81. повестьПОВЕСТЬ прозаический жанр неустойчивого объема преимущественно среднего между романом и рассказом тяготеющий к хроникальному сюжету воспроизводящему естественное течение ...Современный энциклопедический словарь
  82. повестьэпический жанр по характеру развития действия сложнее рассказа но менее развернут чем роман. Рубрика роды и жанры литературы Вид городская повесть Пример И. Тургенев. Ве...Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
  83. повестьповесть сущ.em ж.em употр. сравн. часто Морфология нет чего повестиstrong чему повестиstrong вижу что повестьstrong чем повестьюstrong о чм о повестиstrong мн. что повест...Толковый словарь Дмитриева
  84. повестьПОВЕСТЬ Повести мн. Повести повестей ж. Художественное повествовательное произведение по характеру построения сходное с романом но меньше по объему лит. Сборник повестей ...Толковый словарь русского языка II
  85. повестьповесть повесть и мн. ч. и ей ж. Литературное повествовательное произведение с сюжетом менее сложным чем в романе . П. Пушкина Метель. То же что повествование устар.умень...Толковый словарь русского языка II
  86. повестьПOBECTЬ и мн. и ей ж. . Литературное повествовательное произведение с сюжетом менее сложным чем в романе. Л. Пушкина Метель. . То же что повествование устар. уменьш. пов...Толковый словарь русского языка
  87. повестьУдарение в слове повестьУдарение падает на букву оБезударные гласные в слове повесть...Ударение и правописание
  88. повестьRzeczownik повесть f opowie f powie f...Универсальный русско-польский словарь
  89. повестьповесть повести повести повестей повести повестям повесть повести повестью повестями повести повестях Источник Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку . Сино...Формы слова
  90. повестьСвоп Пьет Пье Потесь Пот Пост Посев Пос Поесть Поветь Повет Повесть Петь Пест Сев Септ Сет Сеть Песо Пес Пво Отсев Отвес Ось Ость Ост Опт Соте Спеть Степ Воспеть Вето Топ...Электронный словарь анаграмм русского языка
  91. повестьПовесть род эпической поэзии близкий к роману но отличающийся от него некоторыми не всегда уловимыми чертами. П. менее значительна и по размерам и по содержанию но нельз...Энциклопедический словарь
  92. повестьПОВЕСТЬ прозаический жанр неустойчивого объема преимущественно среднего между романом и рассказом тяготеющий к хроникальному сюжету воспроизводящему естественное течение...Энциклопедический словарь естествознания
  93. повестьрод эпической поэзии близкий к роману но отличающийся от него некоторыми не всегда уловимыми чертами. П. менее значительна и по размерам и по содержанию но нельзя утвержд...Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
  94. повестьлит. жанр. В древнерус. книжности этим термином могли обозначаться произведения повествоват. характера он мог применяться также к различного рода сообщениям известиям. П....Энциклопедия «Слова о полку Игореве»
  95. повестьПовестьstrong. Общеслав. Суф. производное суф. тьi см. вестьi от povdtii рассказать преф. образования от vdtii. См. ведатьi свидетельi. Повестьi буквально рассказ....Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  96. повестьЭто слово образовано суффиксальным способом от глагола повъдъти рассказать образованного в свою очередь префиксальным способом от въдъти легшего в основу таких современн...Этимологический словарь Крылова
  97. повестьОбщеслав. Суф. производное суф. тьem см. вестьem от povdtiem рассказать преф. образования от vdtiem. См. ведатьem свидетельem. Повестьem буквально рассказ.Синонимы истор...Этимологический словарь русского языка