Почему не иначе?

ВИНОГРАД.

В свое время еще общеславянский язык позаимствовал у готов слово "вейнгардс"; оно значило "место, где растет виноградная лоза", "виноградник". Сначала и в русском языке "виноград" могло значить "виноградник"; недаром в старинной песне поется: