Новый большой англо-русский словарь II

DEAD

dead
1.[ded]n1. (the ~)собир.мёртвые, умершие, покойники
the ~ and the living - мёртвые и живые
to rise from the ~ - восстать из мёртвых
to raise smb. from the ~ - воскресить кого-л.
2. глухая пора
the ~ of winter - глухая зимняя пора
in /at/ the ~ of night - глубокой ночью, в глухую полночь
3.разг. см.~ letter 2
4.сл. см.~-beat1
5.pl горн.пустая порода
2.[ded]a1. 1) мёртвый; умерший; дохлый
~ body - труп
~ cat - дохлая кошка [см. тж.~ cat]
to drop /to fall/ ~ on the floor - замертво упасть на пол
to shoot smb. ~ - застрелить кого-л.
to beat smb. ~ - забить кого-л. (насмерть)
he is ~ and gone - он давно умер [см. тж.9, 1)]
he is ~ and done for - он умер, с ним всё кончено
he is a ~ man - ≅ ему крышка, он приговорён, ему конец
2) связанный со смертью
~ list - список погибших
~ news - известие о смерти; чёрная весть
~ march - похоронный марш
3) безжизненный; как у мертвеца
~ eyes - мертвенный /тусклый/ взор
a face ~ with fright - лицо, помертвевшее от страха
4) погибший, кончившийся
the past is ~ - прошлого не вернёшь
my doubts are ~ - мои сомнения рассеялись
2. 1) увядший; погибший
~ flowers - увядшие цветы
~ leaves - засохшие листья
2) из сухих листьев, ветоки т. п.
~ hedge /fence/ - забор из хвороста, плетень
3. неодушевлённый, неживой
~ matter - неживая материя; неорганическое вещество
4. лишённый признаков жизни, бесплодный, пустой
~ sand - бесплодные пески
~ soil - бесплодная почва, мёртвая земля
5. онемевший, потерявший чувствительность
my fingers have gone ~ - у меня онемели /затекли/ пальцы
his feet have gone ~ - он перестал чувствовать ступни
6. бесчувственный, безразличный; слепойилиглухой (к чему-л.)
~ to shame - бесстыдный, забывший всякий стыд
~ to all feelings - бесчувственный, чёрствый
he is ~ to reason - он глух к голосу рассудка
he is ~ to pity - ему неведомо чувство жалости
7. негодный, непригодный, утративший основное свойствоилифункцию, потерявший силу
~ match - негодная, незагоревшаяся спичка
~ steam - отработанный пар
~ street - тупик
~ track - заброшенная /неиспользуемая/ дорога
~ mine - заброшенная /выработанная/ шахта
~ volcano - потухший вулкан
~ ball - слабый /неупругий/ мяч [см.17и]
~ tube of toothpaste - пустой тюбик из-под зубной пасты
~ channel - слепой рукав реки; старица; заводь
~ capital [stock] - мёртвый капитал [инвентарь]
the river is ~ - река пересохла
the line has gone ~ - (телефонная) линия отключилась, телефон отключился
the phone went ~ - трубку повесили
her lips have gone ~ - она перестала отвечать на его поцелуи, её губы стали мёртвыми
8. 1) безвкусный
~ beer - безвкусное пиво
~ wine - пресное вино
2) погасший, потухший
~ cigar - потухшая сигара
~ coal - погасшие /остывшие/ угли
3) фальшивый, ложный
~ door - фальшивая /ложная/ дверь
9. 1) недействующий, вышедший из употребления; устаревший
~ forms - отжившие формы
~ law - недействующий /утративший силу/ закон
~ customs - обычаи, ушедшие /канувшие/ в прошлое
~ and gone - давно прошедший, вышедший из употребления [см. тж.1, 1)]
2) вымерший, древний
~ village - древнее поселение
~ language - мёртвые языки
10. 1) глухой (о звуке)
2) тусклый
~ surface - тусклая /матовая/ поверхность
~ gold - матовое золото
~ colour - мертвенный /тусклый, неяркий/ цвет [см. тж.~ colour]
11. 1) вялый, апатичный
~ response - вялая реакция
~ description - невыразительное описание
2) оцепенелый
12. глухой; унылый, однообразный, скучный
~ season - мёртвый сезон; глухая пора
~ hours of the night - глухие часы ночи
business begins to grow ~ - начинается застой в делах
13. 1) лишённый движения, неподвижный; недвижный, недвижимый, застывший
~ air - застывший воздух
2) не двигающийся, стоящий на месте
he has gone ~ - он остановился как вкопанный
3) остановившийся; бездействующий:
~ needle - неподвижная магнитная стрелка
~ spindle -тех.неподвижный вал
~ motor - заглохший двигатель
to make ~ -эл.обесточить, выключить
14.эмоц.-усил.полный, совершенный, глубокий, крайний
~ stop - полная остановка
he came to a ~ stop - он остановился как вкопанный
~ sleep - мёртвый /непробудный/ сон
~ faint - глубокий обморок; потеря сознания
to fall in a ~ faint - упасть без чувств /замертво/
~ hush /silence/ - мёртвая тишина
~ calm - мёртвый штиль
~ certainty - полная уверенность
~ secret - великая тайна
in ~ earnest - совершенно серьёзно
I am in ~ earnest - я совсем не шучу, мне не до шуток
~ failure /frost/ - полная неудача, полный провал; фиаско
15.эмоц.-усил.смертельно, ужасно
to be ~ with hunger - умирать с голоду; быть голодным как волк
to be ~ with cold - промёрзнуть до костей
16.ком.убыточный
~ loss - чистая потеря, чистый убыток
~ rent - рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет
~ loan - убыточный заём
17.спорт.вышедший из игры
~ ball - мяч, который не засчитывается [см. тж.7и]
18.юр.лишённый прав; поражённый в правах
19.физ.поглощающий звуки
20.полигр.негодный; использованный
21. 1)горн.непроветриваемый (о выработке)
2) застойный (о воздухе); неподвижный (о текущей среде)
22.горн.пустой, не содержащий полезного ископаемого; непродуктивный
~ rock /ground/ - пустая порода
~ coal - некоксующийся уголь
23.эл.не находящийся под напряжением, выключенный
~ wire - отключённый провод
~ contact - разомкнутый контакт
~ ball - верный мяч (гольф) [см. тж.7и17]
~ shot - а) меткий выстрел; б) стрелок, не делающий промаха; снайпер
he was the ~est shot in the county - он был лучшим стрелком в графстве
~ dog -сл.а) ни на что не годный, никчёмный человек; б) ненужная вещь
~ duck -амер.конченный человек
~ marines - пустые винные бутылки
~ spit - точная копия (кого-л., чего-л.)
Dead Sea Apple /Fruit/ - красивый, но гнилой плод
~ above the ears, ~ from the neck up -амер. сл.≅ глуп как пробка
~ to the world - а) в бесчувственном состоянии, без сознания; б) спящий мёртвым сном; в) мертвецки пьяный
~ as a door-nail /as a herring, as mutton, as four o‘clock, as a nit/ - а) без каких-л. признаков жизни, бездыханный; б) вышедший из употребления, исчезнувший без следа; утративший силу, превратившийся в мёртвую букву (о договоре и т. п.)
~ in the water - а)мор.потерявший ход, без хода (о судне); б) на мели, в безвыходном положении
over my ~ body! - (только) через мой труп, ни за что на свете!; этому не бывать!
not to be seen ~ - лучше умереть, чем ...; испытывать омерзение (к чему л.)
more ~ than alive - смертельно усталый
~ men don‘t bite /don‘t tell tales/, ~ men tell no tales -посл.мёртвый не скажет
3.[ded]adv1.эмоц.-усил.до смерти, крайне; совершенно
~ asleep - спящий мёртвым /непробудным/ сном
~ broke - обанкротившийся, разорившийся в пух и прах
~ straight - идеально прямой
~ sure - полностью /абсолютно/ уверенный
~ calm - совершенно спокойный
~ drunk - мертвецки пьяный; в стельку пьяный
~ small - крохотный
~ tired - уставший до смерти
~ gone on smb. - безумно /по уши/ влюблённый в кого-л.
to cut smb. ~ - полностью игнорировать кого-л.; не обращать никакого внимания на /не замечать/ кого-л.; бойкотировать кого-л.
2. точно, ровно, прямо
~ square hole - абсолютно квадратное отверстие
~ against - решительно против
I‘m ~ against this plan - я решительно против этого плана
~ ahead - точно вперёд
in 28 seconds ~ - ровно через /в/ 28 секунд
coming ~ towards us - идущий прямо на нас
3. не двигаясь
to stop ~ - прирасти к месту
4.[ded]v диал.1. 1) умирать
2) терять силы
3) охлаждаться
2. губить, умерщвлять
3. лишать жизненной силы, ослаблять, заглушать


  1. deadDEADstrong Слово deadem обычно употребляющееся как прилагательное со значением мертвый время от времени может выступать как усилительная частица. Эта частица может перево...Английские частицы. Англо-русский словарь
  2. deadмед.гл. вызывать онемение мертвый онемевший окоченевший мртвый омертвелый Англорусский медицинский словарь....Англо-русский медицинский словарь
  3. deadровный спокойный...Англо-русский металлургический словарь
  4. deadбесплодный опавший снулый сухостойный мертвый battery полностью разряженный city безлюдный color тусклый limbs онемевший мертвые...Англо-русский словарь по экологии
  5. deaddead translationRoman adj.VERBS be lie His wife lay deadu beside him. look play The animal will sometimes escape danger by playing dead drop fall fall down H...Collocations dictionary
  6. deaddead translationSee CATCH DEAD DROP DEAD STONEDEAD....Dictionary of American idioms
  7. deaddead bersetzung dead adj . tot verstorben . umsatzlos geschftslos . unproduktiv stillgelegt . unwirksam ungltig auer Kraft veraltet...Englisch-Deutsch Worterbuch gesetz
  8. deaddead translation deadstrong dead [ded] adjective . strong if the economy or an industry is dead it is not growing or successful The plan is to lower interest rates in ...Financial and business terms
  9. deaddead translationSynonyms and related wordsSOL a outrance abeyant abrupt abruptly absolute absolutely accurate achromatic achromic ago all bets off all gone all in all off...Moby Thesaurus
  10. deaddade...Английские анаграммы
  11. dead[ded]мертвый бездыханный умерший скончавшийсясухой высохший увядшийотмершийдохлыйсвязанный с умершим связанный со смертьюпотерявший чувствительность онемевшийсмертельно у...Англо-русский большой универсальный переводческий словарь
  12. dead. пустой не содержавший ценного минерала непродуктивный . матовый об угле . мртвый о грунте . непроветренный о шахте . безжизненный о морском дне . потухший бездействующи...Англо-русский геологический словарь
  13. deadtranscription транскрипция [ ded ] использованный исчерпанный незаполненный мертвый dead beat dead line dead loss dead season dead stock dead time dead w...Англо-русский деловой словарь
  14. deadмертвый умерший дохлый неодушевленный неживой неподвижный онемевший нечувствительный утративший потерявший основное свойство заглохший не работающий глухая пора полностью...Англо-русский дополнительный словарь
  15. deadнеподвижный стационарный закреплнный наглухо закрытый глухой обесточенный отключнный от сети пассивный заблокированный...Англо-русский машиностроительный словарь
  16. deadбездействующий выключенный прямо...Англо-русский морской словарь
  17. deadмртвый умерший абсолютно спокойный бездействующий вышедший из употребления горн. пустой о породе не содержащей ценного минерала обесточенный отключнный от источника...Англо-русский научно-технический словарь
  18. deadtranscription транскрипция [ ded ]dead adj infml . After all this work Im really dead После такой работы я чувствую себя разбитым For two days after that I was dead Я два...Англо-русский новый словарь современного неформального английского языка
  19. deadмертвый...Англо-русский онлайн словарь
  20. deadмертвый...Англо-русский онлайн словарь
  21. deadглухой мертвый мертвые...Англо-русский политехнический словарь
  22. deadмртвый снулый о рыбеem опавший о листеem засохший о листеem сухостойный о деревеem бесплодный о почве бесплодный засохший мертвый опавший снулый сухостойный...Англо-русский словарь биологических терминов
  23. deadпассивный заблокированный...Англо-русский словарь компьютерных терминов
  24. deada вышедший из употребления застойный мертвый невостребованный недействующий потерявший силу...Англо-русский словарь Лингвистика-98
  25. deaddead [ded] . au мртвый умерший дохлый онемевший нечувствительныйmy fingers are dead у меня онемели пальцы безжизненный вялый безразличный to к чемул.em вышедший из...Англо-русский словарь Мюллера
  26. deadadv очень...Англо-русский словарь непристойных выражений
  27. dead.strong мртвый неподвижный .strong не содержащий полезного ископаемого .strong обесточенный лишнный напряжения отключнный глухой наглухо закрытый затянутый до отказа ....Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности
  28. dead. прил. а мертвый бездыханный умерший скончавшийся о людях и животных to drop dead неожиданно умереть от сердечного приступа The doctor pronounced him dead on arrival a...Англо-русский словарь общей лексики
  29. deadпассивный заблокированный...Англо-русский словарь по компьютерам
  30. deadнеподвижный стационарный закреплнный наглухо закрытый глухой обесточенный отключнный от сети пассивный заблокированный...Англо-русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  31. deadИспользованный испорченный бракованный напр. о металле об оттиске...Англо-русский словарь по полиграфии
  32. deadstrong мртвый утративший основное свойство или функцию потерявший силу об активах недействующий вышедший из употребления застойный о конъюнктуре...Англо-русский словарь по экономике
  33. deadnмертвые умершиеto declare smbem dead объявлять о смерти когол.to identify the dead опознавать трупы they put the number of dead at war dead...Англо-русский словарь политической терминологии
  34. deadadj. мертвый умерший дохлый безжизненный увядший сухой неживой неплодородный онемевший о пальцах нечувствительный безразличный беспробудный негодный утративший оцепенелый...Англо-русский словарь редакция bed
  35. deadn. умершие [собир.] покойники глухая пора решимость...Англо-русский словарь редакция bed
  36. deadadv. до смерти крайне совершенно...Англо-русский словарь редакция bed
  37. deadсильная степень акцентации...Англо-русский словарь слэнга
  38. deadиспользованный исчерпанный незаполненный мертвый dead beat dead line dead loss dead season dead stock dead time dead work...Англо-русский словарь финансовых терминов
  39. deaddedиспользованный исчерпанный незаполненный мертвый...Англо-русский словарь экономических терминов
  40. deadмертвый намертво невостребованный непреводной обесточенный холостой абсолютно спокойный умерший нулевой плотный собственный нечувствительность простой тусклый неразъемный...Англо-русский технический словарь
  41. deadмртвый истор. приговорнный к гражданской смертиdead in law не могущий быть взысканным в исковом порядке civilly dead...Англо-русский юридический словарь
  42. dead.strong adj мертвий померлий неживий нерухомий що втратив властивсть спрацьований що не працю сухий звялий про рослиниem неродючий про рунтem занмлий нечутливий цлковитий...Англо-украинский словарь
  43. deadмертвий покйний позбавлений життя позбавлений прав засуджений до громадянсько смерт нечинний застарлий який вийшов з вжитку про закон тощоem заблокований рахунокem dead ...Англо-украинский юридический словарь
  44. deadглухо глухий мертвий неживий помирати глухою...Англо-український словник
  45. dead. n the збрн. мертв померл небжчики глуха пора in the of night глупо ноч pl грн. пуста порода . adj мертвий померлий дохлий body труп cat дохлий кт to shoot smb....Англо-український словник Балла М.І.
  46. deadАбсолютний...Англо-український словник технічних термінів
  47. deadРРСРРССРРРРРСРРРРР РРССРРР СРРРСРРРР РРРРРРРРРРРР...Англо-український словник технічних термінів II
  48. deadмертвий покйний позбавлений життя позбавлений прав засуджений до громадянсько смерт нечинний застарлий який вийшов з вжитку про закон тощо заблокований рахунок dead accou...Англо-український юридичний словник
  49. deadИспользованный испорченный бракованный напр. о металле об оттиске. Краткий толковый словарь по полиграфии....Краткий толковый словарь по полиграфии
  50. deadI adj infml After all this work Im really dead После такой работы я чувствую себя разбитым For two days after that I was dead Я два дня после этого лежал пластом I am ...Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики
  51. dead.strong [ded] n. the dead собир. мртвые умершие покойникиthe dead and the living мртвые и живыеto rise from the dead восстать из мртвыхto raise smb. from the dead воск...Новый большой англо-русский словарь
  52. dead.strong ded n . the собир. emмртвые умершие покойники the and the living мртвые и живые to rise from the восстать из мртвых to raise smb. from the воскресить ко...Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна
  53. deadСм. morto....Пятиязычный словарь лингвистических терминов
  54. deadDead dog never bites A Мертвые не вредят M Dead dogs bark not Мертвый не выдаст M Dead dogs dont bite Мертвые не вредят M Околевший пес не укусит O Dead dogs never bit...Русско-английский словарь пословиц и поговорок