Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)

ПУНКТУАЦИЯ

ПУНКТУАЦИЯ - правила употребления дополнительных письменных знаков (знаков препинания), служащих для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации (см.). При этом надо отметить, что паузы (см.), которые мы считаем основным средством ритмического членения речи, фактически могут и отсутствовать, и впечатление пауз может обусловливаться лишь соответствующей интонацией. Поскольку однако ритмика и мелодика речи выражают членение потока нашей мысли, а иногда ту или другую связь отдельных ее моментов и наконец некоторые смысловые оттенки, постольку можно сказать, что знаки препинания служат собственно для обозначения всего этого на письме. Этим определяется двойственный характер всякой П.: фонетический, поскольку она выражает некоторые звуковые явления, и идеографический, поскольку она непосредственно связана со смыслом. Членение речи-мысли, а в еще большей мере связь между отдельными ее частями и разные смысловые их оттенки выражаются в речи не только интонационно, но и отдельными словами, формами слов и порядком слов, и если справедливо, что членение и аффективные оттенки всегда находят себе выражение в интонации (хотя далеко не всегда это обозначается на письме), то связь между отдельными частями речи только очень суммарно выражается интонационно, а логические их оттенки и очень редко. Во фразе «Я спросил моих друзей довольны ли они своим пребыванием в Москве», написанной даже без знаков препинания, частица «ли» ясно показывает, что членение фразы приходится перед словом, к к-рому эта частица относится, и соответственная интонация, передаваемая на письме запятой, выражает членение, выраженное уже этим «ли». Такой же случай мы имеем и во фразе «Мы не топили вчера плиты потому что было слишком жарко», где слово «потому что» и соответственная интонация выражают аналогичное членение. Наконец во фразе «Были ли вы вчера в театре» вопрос выражен частицей «ли» и вопросительной интонацией, нашедшей себе отражение на письме в виде вопросительного знака. Однако в последней фразе вопросительная интонация может быть сильно ослаблена, а в некоторых языках и вовсе аннулирована. Во второй фразе характер связи между двумя ее членами выражен исключительно словом «потому что», а не интонацией и т. п. С другой стороны, часто бывает и так, что интонация является единственным средством выражения как членения, так и характера связи между отдельными частями. Так, вторую же из вышеприведенных фраз можно перестроить следующим образом: «Мы не топили вчера плиты: было слишком жарко», где и членение и причинная связь выражены единственно интонацией. Благодаря этому совершенно естественно, что известную депешу исторического анекдота - «казнить нельзя помиловать» - абсолютно нельзя понять без знаков препинания, которые бы отражали интонацию и ее членение.

Но дело дальше осложняется еще тем, что разные средства выражения членения речи могут иногда друг другу противоречить: «Я знаю что он придет», «дом где я живу» произносятся чаще всего как интонационные целые, несмотря на словечки «что», «где», к-рые несомненно выражают членение. При таких обстоятельствах естественно, что П., которая должна отражать все эти явления на письме, находится зачастую в затруднительном положении. В силу своей фонетической природы П. должна была бы обращаться к интонации, которая в естественном потоке устной речи всегда налицо и не оставляет места ни для каких сомнений; но когда нам надо искусственно воспроизвести эту интонацию, для того чтобы записать ее на бумаге в виде знаков препинания, дело оказывается очень трудным. Поэтому П. охотно обнаруживает другую свою природу - идеографическую - и обращается к смысловому анализу каждого данного контекста. Но и смысловой анализ зачастую представляет значительные затруднения, а потому П. часто обращается к тем средствам выражения смысла, которые легче схватываются, - к словам, их формам, их порядку и т. д., и зачастую ставит знаки вопреки смыслу и интонации, руководствуясь лишь формальными признаками. Мы уже видели, что там, где по-русски ставится формальная запятая (перед относительными словами), сплошь и рядом нет никакого - ни интонационного ни смыслового - членения: в самом деле, синтагма «дом где я живу» по смыслу абсолютно равна синтагме «наш дом» (с переносным значением слова «наш»), имея лишь отличную от нее внутреннюю форму (см. Семантика). Далее, мы обязательно выделяем запятыми такие слова, как «кажется», «вероятно», «может быть» и т. д., исходя из формального отнесения этих слов к категории «вводных слов». Между тем это в большинстве случаев не оправдывается ни интонационно ни по смыслу, т. к. по большей части эти слова не являются самостоятельными предметами мысли. Благодаря этому в общепринятой П. скрадывается глубокое различие между «кажется, мы приехали» и «мы кажется приехали». С другой стороны, мы никак не отмечаем совершенно очевидного членения в таких фразах, как «мой дядя | был старый революционер», «мои родственники с отцовской стороны | приехали наконец в Москву» (школьные учебники вынуждены даже специально утверждать, что сказуемое никогда не может быть отделяемо запятой от своего подлежащего). Благодаря всему сказанному правила пунктуации носят в большинстве случаев компромиссный характер и являются отчасти фонетическими, отчасти смысловыми, отчасти формальными.

Большинство древних письменностей из всех знаков препинания знало только «абзац» или «точку». Графически они выражались по-разному, хотя повидимому точка и была самой распространенной формой, и первоначальная диференциация этого знака у греков состояла лишь в постановке точки вверху строки, посреди строки и внизу строки. Значительное развитие П. получила лишь у поздних александрийцев. В древнерусской письменности самым распространенным знаком тоже была точка, употребляющаяся более или менее в смысле нашей запятой и в основном разделяющая повидимому текст на синтагмы (см. Синтаксис). Те или другие знаки более сложной формы, к-рые более или менее отвечали бы по смыслу нашей точке, встречаются реже и являются чем-то средним между нашим «абзацем» и «точкой». В этой же функции фигурировало повидимому то, что мы назвали бы большой, или прописной буквой, т. е. так или иначе увеличенная и изукрашенная буква.

Современная европейская П., в том числе и русская, восходит к началу книгопечатания, когда типографщики братья Мануции увеличили число знаков препинания и установили правила их употребления.

Однако правила эти установились не сразу, и в разных языках значительно разнятся друг от друга, причем можно наметить два их типа: французский (английский, итальянский и т. д.) и немецкий (чешский, польский, русский и т. д.). Первый реже, чем второй, ставит тире, употребляет гораздо меньше запятых и стремится выражать ими смысловые нюансы (зачастую чисто идеографически, т. е. вне всякой связи с интонацией); второй широко признает тире и злоупотребляет запятыми, ставя их более или менее по формальным признакам. В первом типе, напр. во французском, относительные придаточные предложения только тогда выделяются запятыми, когда пропуск их искажает общий смысл фразы; напротив, во втором, напр. в русском, запятые ставятся в этих случаях всегда. Напр. русской фразе «она знала человека, который ей поклонился» во франц. яз. соответствует фраза «elle connaissait l’homme qui l’avait saluee», где запятой никак нельзя поставить, т. к. «который ей поклонился» является для слова «человек» необходимейшим определением, без которого вся фраза теряет свой смысл. Ж. Санд, имевшая свою систему П., стояла между прочим за систематическое неупотребление запятых при кратких относительных предложениях (независимо от их функции), ссылаясь повидимому на интонационные тенденции живой речи, объединяющей в таких случаях определяемое и определяющее в одно целое понятие. Так, во фразе «elle s’approcha de la lampe, qui finissait de brûler» (она подошла к лампе, которая догорала) она предлагала не ставить запятой. Но ее предложение не прошло, т. к. именно на этой фразе было показано, что без запятой она означала бы, что «она подошла к той лампе (из многих), которая догорала»; по-русски, при существующих правилах П., отсутствие запятой было бы просто безграмотностью, и указанное смысловое различие никак не может быть выражено знаками препинания.

Независимо от того или иного типа П., употребляемые в европейских письменностях знаки препинания имеют следующие общие смысловые функции:

1. запятая, с одной стороны, разделяет единое целое на отдельные части, члены, поскольку эти части не являются вполне самостоятельными единицами речи (легкое повышение тона); с другой стороны, она ставится между так называемыми однородными членами, вернее однородными элементами одного и того же члена единого целого (интонация перечисления);

2. точка с запятой разделяет вполне самостоятельные части единого целого (небольшое понижение тона);

3. двоеточие также разделяет две вполне самостоятельные части единого целого, но кроме того указывает, что во второй части даются какие-либо разъяснения к первой; так. обр. интонация, выраженная двоеточием (повышение тона), имеет приблизительно то же значение, что союзы «а», «именно», «потому что», «так что»;

4. тире, или черта, имеет самое неопределенное значение, в связи с чем сфера его употребления очень колеблется в разных письменностях от единственной функции разделения слов разных действующих лиц в диалоге (во французском) до крайне разнообразного его применения (в русском); повидимому можно сказать, что основной смысл тире - это более или менее резкое противопоставление, выражаемое повышением, а затем резким падением тона, а иногда и реальной паузой, противопоставление вопроса и ответа, подлежащего и сказуемого, протезиса и аподозиса, действия и неожиданного следствия, действия и его причины и т. п.; последнее обстоятельство ведет к некоторому смешению тире с двоеточием; кроме того тире употребляется иногда в смысле скобок;

5. точка в связи с большой буквой следующего слова обозначает полную законченность высказывания, выражаемую сильным понижением тона;

6. абзац, или «красная строка», к-рую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно новый ход мыслей;

7. многоточие выражает недоконченность, недоговоренность, оборванность мысли (отсутствие и повышения и понижения тона);

8. вопросительный знак (специфическая интонация) выражает вопрос;

9. восклицательный знак со специфической интонацией выражает сильный аффект (удивление, ужас и т. п.) и особенно энергичное приказание (здесь полезно будет указать, что в испанском вопросительные и восклицательные знаки остроумным образом ставятся не только в конце предложения, а и перед ним, но в перевернутом виде: ¿ sabe vd. el castellano?);

10. кавычки (лапочки) употребляются для текстуального приведения чужой речи, чужих фраз и даже отдельных слов, которые пишущий не считает своими (специфическая интонация);

11. скобки обозначают, что мысль, в них приведенная, совершенно выпадает из общего хода речи, что выражается иной высотой тона того, что произносится в скобках.

Черточка (иначе дефис), пробел между словами, апостроф хотя и являются дополнительными письменными знаками, но собственно не относятся к знакам препинания, так как не имеют отношения к фразовой интонации. Из них пробел не требует объяснений; черточка, или дефис, присоединяет частицы, не могущие быть употребленными отдельно, а также слова, потерявшие свою самостоятельность; апостроф выражает пропуск буквы, нормально пишущейся в данном слове.

Библиография:

О П. в классической древности см.: Steinthal H., Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Romern, Berlin, 1863. Специально о рукописной П. см. в соответственных палеографиях. О современной П. см.: Bieling A., Das Princip der deutschen Interpunktion nebst einer ubersichtlichen Darstellung ihrer Geschichte, Berlin, 1880; Пешковский А. М., Знаки препинания и научная грамматика, в его брошюре «Школьная и научная грамматика», изд. 5, 1925; Пунктуация, в «Проекте реформы правописания». Наркомпрос РСФСР. Сектор науки, Огиз, Москва - Ленинград, 1930.

  1. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ позднелат. punctuatio от лат. punctum точка система знаков препинания iв письменности к.л. языка правила их употребления их расстановка в тексте наряду с граф...Большая советская энциклопедия
  2. пунктуацияпозднелат. punctuatio от лат. punctum точка система знаков препинания См. Знаки препинания в письменности какоголибо языка правила их употребления их расстановка в текст...Большая Советская энциклопедия II
  3. пунктуацияж. грам. punteggiatura f interpunzione f правила пунктуации regole dinterpunzione Итальянорусский словарь. Синонимы интерпункция расстановка...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  4. пунктуацияж грам.Interpunktion f Zeichensetzung f интерпункция расстановка...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  5. пунктуацияпунктуация ж грам. Interpunktion f Zeichensetzung fСинонимы интерпункция расстановка...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  6. пунктуацияж. грам.puntuacin f...Большой русско-испанский словарь
  7. пунктуациясущ. жен. рода только ед. ч....Большой русско-украинский словарь
  8. пунктуацияж. грам. ponctuation f...Большой русско-французский словарь
  9. пунктуацияж. грам.ponctuation f интерпункция расстановка...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  10. пунктуацияср.век. лат. punctuatio от лат. punctum точка системазнаков препинания в письменности какоголибо языка правила ихупотребления их расстановка в тексте наряду с графикой ...Большой энциклопедический словарь II
  11. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ ср.век. лат. punctuatio от лат. punctum точка система знаков препинания в письменности какоголибо языка правила их употребления их расстановка в тексте наряд...Большой Энциклопедический словарь V
  12. пунктуациязнаки препинания от лат.u точки система внеалфавитных вспомогательных знаков служащих для членения и синтаксической организации письменного текста. Наиболее употребима п...Грамматологический словарь
  13. пунктуацияпозднелатинское punctuatio от латинского punctum точка система знаков препинания в письменности какоголибо языка правила их употребления их расстановка в тексте наряду с...Иллюстрированный энциклопедический словарь
  14. пунктуацияграм. пунктуация пунктуационный пунктуация правиляс правила пунктуации пунктуационные правила...Коми (зырянский)-русский словарь
  15. пунктуацияпунктуация...Крымскотатарско-русский словарь II
  16. пунктуацияПунктуация positura punctuatio...Латинский словарь
  17. пунктуацияср.лат. punctuatio от лат. punctum точка система графических внеалфавитных знаков знаков препинания образующих вместе с графикой и орфографией основные средства письме...Лингвистический энциклопедический словарь
  18. пунктуацияправила употребления знаков препинания вместе с орфографией составляют систему правописания. Главная задача пунктуации смысловое и структурное членение текста и предложе...Литература и язык. Современная энциклопедия
  19. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ правила употребления дополнительных письменных знаков знаков препинания служащих для обозначения ритмики и мелодики фразы иначе фразовой интонации см. При это...Литературная энциклопедия
  20. пунктуацияправила употребления дополнительных письменных знаков знаков препинания служащих для обозначения ритмики и мелодики фразы иначе фразовой интонации см. При этом надо отмет...Литературная энциклопедия II
  21. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ поэтическая позднелат. punctuatio расстановка знаков препинания от лат. punctum точка сознательные отступления от нормативной П. и ее индивидуальное авторско...Литературный энциклопедический словарь
  22. пунктуацияи ж. грамм.em Система расстановки знаков препинания. разг.em Знаки препинания.Проверить пунктуацию.em Письмо писано очень правильно. Пунктуация и даже буква везде на св...Малый академический словарь
  23. пунктуациякорень ПУНКТУ суффикс АЦИ окончание Я Основа слова ПУНКТУАЦИВычисленный способ образования слова Суффиксальный ПУНКТУ АЦИ Я Слово Пунктуация содержит следующие мо...Морфемный разбор слова по составу
  24. пунктуацияНачальная форма Пунктуация единственное число женский род именительный падеж неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  25. пунктуацияпунктуация ж. а Совокупность правил о постановке знаков препинания. б Расстановка знаков препинания. в устар. Знаки препинания. Подстрочные знаки в некоторых восточных ...Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  26. пунктуацияпунктуация пунктуация и...Орфографический словарь
  27. пунктуацияu жu Р.u Д.u Пр.u пунктуации интерпункция расстановка...Орфографический словарь русского языка
  28. пунктуацияот лат.u punctum точка . часть грамматики совокупность правил постановки знаков препинания в письменной речи . расстановка знаков препинания в соответствии с этими прави...Педагогический терминологический словарь
  29. пунктуацияпунктуация пунктуации пунктуации пунктуаций пунктуации пунктуациям пунктуацию пунктуации пунктуацией пунктуациею пунктуациями пунктуации пунктуациях...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  30. пунктуацияОрфографическая запись слова пунктуация Ударение в слове пунктуация Деление слова на слоги перенос слова пунктуация Фонетическая транскрипция слова пунктуация [пнктаа] Х...Полный фонетический разбор слов
  31. пунктуацияСм. interpunzione.Синонимы интерпункция расстановка...Пятиязычный словарь лингвистических терминов
  32. пунктуацияграм. пунктуаця визначання роздловими знаками....Російсько-український словник (Українська академія наук)
  33. пунктуацияпозднелат. punctuatio от лат. punctum точка часть грамматики совокупность правил постановки знаков препинания в письменной речи расстановка знаков препинания в соответ...Российская педагогическая энциклопедия
  34. пунктуацияср.лат. punctuatio от лат. punctum точка Система графических внеалфавитных знаков знаков препинания являющаяся одним из средств письменного языка. Правила расстановки...Российский гуманитарный энциклопедический словарь
  35. пунктуацияпунктуация иСинонимы интерпункция расстановка...Русский орфографический словарь
  36. пунктуацияЖ qram. punktuasiya duru iarlrinin qoyulmas sulu....Русско-азербайджанский словарь
  37. пунктуацияпунктуация ж. грам.ipunctuation...Русско-английский словарь
  38. пунктуацияпунктуация ж. грам. punctuation pointing....Русско-английский словарь II
  39. пунктуацияpunctuation...Русско-английский словарь по электронике
  40. пунктуацияpointing интерпункция расстановка...Русско-английский технический словарь
  41. пунктуацияN...Русско-армянский словарь
  42. пунктуацияПунктуацыя...Русско-белорусский словарь
  43. пунктуацияграм.i пунктуацыя жен.i...Русско-белорусский словарь II
  44. пунктуацияпунктуа интерпункция расстановка...Русско-ивритский словарь
  45. пунктуацияграм. тыныс белглер...Русско-казахский словарь
  46. пунктуацияж. грам. пунктуация тыныш белгилери....Русско-киргизский словарь
  47. пунктуацияbiodin fhoСинонимы интерпункция расстановка...Русско-китайский словарь
  48. пунктуацияinterpunkcija punktucija...Русско-латышский словарь
  49. пунктуацияskyryba...Русско-литовский словарь
  50. пунктуацияЦэг тэмдэг тавих цэг цэглэл...Русско-монгольский словарь
  51. пунктуацияж. грам. Interpunktion f Zeichensetzung f....Русско-немецкий словарь
  52. пунктуацияпунктуацияж грам. ....Русско-новогреческий словарь
  53. пунктуацияж грмu pontuao f интерпункция расстановка...Русско-португальский словарь
  54. пунктуацияПунктуация[taratibu ya] alama za uandishi мн....Русско-суахили словарь
  55. пунктуацияпунктуация гузоштани аломатои китобат...Русско-таджикский словарь
  56. пунктуацияж грам. интерпункция расстановка...Русско-турецкий словарь
  57. пунктуацияinterpunkce...Русско-чешский словарь
  58. пунктуациясущ.жен.пунктуаци чарйну паллисене лартмалли йрке...Русско-чувашский словарь
  59. пунктуация.strong interpunktsioon.strong kirjavahemrkide tarvitamine punktuatsioon...Русско-эстонский словарь
  60. пунктуацияот лат. punctus точка знаки разделяющие слова на удобные для восприятия группы вносящие порядок в эти группы и помогающие правильно воспринимать или по крайней мере пре...Символы, знаки, эмблемы
  61. пунктуацияПрименение знаков препинания известно уже для античных текстов несмотря на т. н. scriptura continua связное письмо г. е. написание без промежутков между словами. По прави...Словарь античности
  62. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ лат. Расстановка знаков препинания. Словарь иностранных слов вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н. ПУНКТУАЦИЯ расстановка знаков препинания. Полный с...Словарь иностранных слов русского языка
  63. пунктуациясистема знаков препинания в письменности....Словарь исторических терминов
  64. пунктуацияпозднелат.em punctuatio от лат.em punctum точка. Собрание правил постановки знаков препинания. Русская пунктуация. Расстановка знаков препинания в тексте. Ошибочная пу...Словарь лингвистических терминов
  65. пунктуацияср.лат. punctuatio strong Раздел культуры письменной речи изучающий принципы и правила постановки знаков препинания в предложении тексте strong совокупность знаков препин...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  66. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ. Расстановка знаков препинания см.Синонимы интерпункция расстановка...Словарь литературных терминов
  67. пунктуацияпунктуация интерпункция расстановка Словарь русских синонимов. пунктуация сущ. колво синонимов интерпункция пунктация расстановка Словарь синонимов ASIS.В.Н. Триши...Словарь синонимов II
  68. пунктуацияпунктуация интерпункция расстановка...Словарь синонимов
  69. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ позднелатинское punctuatio от латинского punctum точка система знаков препинания в письменности какоголибо языка правила их употребления их расстановка в текс...Современная энциклопедия
  70. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ ср .век. лат. punctuatio от лат. punctum точка система знаков препинания в письменности какоголибо языка правила их употребления их расстановка в тексте наряд...Современный энциклопедический словарь
  71. пунктуацияЗнаки препинания в конце предложения и при перерыве речиXX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи . Точка . Вопросительный знак . Восклицательный ...Справочник по правописанию и стилистике
  72. пунктуацияэлемент рубрикации и структурной формализации несет определенное семантикосинтаксическое и функциональнокоммуникативное значение которое учитывается при моделировании под...Толковый переводоведческий словарь
  73. пунктуацияпунктуация лат. punctum точка] система правил расстановки знаков препинания расстановка знаков препинания....Толковый словарь иностранных слов
  74. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ и ж. . Правила расстановки знаков препинания. . Саматакая расстановка. Ошибки в пунктуации. прил. пунктуационный ая ое....Толковый словарь Ожегова
  75. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ пунктуации ж. от латин. punctum точка грам. Расстановка знаков препинания система их расстановки. Правила пунктуации. Знать пунктуацию....Толковый словарь русского языка II
  76. пунктуацияпунктуация пунктуация и ж. Правила расстановки знаков препинания. Сама такая расстановка. Ошибки в пунктуации.прил. пунктуационный ая ое....Толковый словарь русского языка II
  77. пунктуацияПУНКТУАЦИЯ и ж. . Правила расстановки знаков препинания. . Сама такая расстановка. Ошибки в пунктуации. прилагательное пунктуационный ая ое....Толковый словарь русского языка
  78. пунктуацияУдарение в слове пунктуацияУдарение падает на букву аБезударные гласные в слове пунктуация...Ударение и правописание
  79. пунктуацияRzeczownik пунктуация f interpunkcja f...Универсальный русско-польский словарь
  80. пунктуацияпунктуация пунктуации пунктуации пунктуаций пунктуации пунктуациям пунктуацию пунктуации пунктуацией пунктуациею пунктуациями пунктуации пунктуациях Источник Полная акцен...Формы слова
  81. пунктуацияpunctuationПунктуация елизаветинской эпохи отличалась от современной и была более свободной. Ввиду вольного обращения наборщиков со знаками препинания трудно чтолибо с ув...Шекспировская энциклопедия
  82. пунктуацияТупица Тупик Тупак Туника Тун Тукан Тук Тнк Тиун Типун Тип Тина Тик Тая Тау Таня Танк Такин Пятница Пятник Пятка Пятина Пятак Пята Путница Путник Путин Путаник Пуня Пункц...Электронный словарь анаграмм русского языка