Краткий энциклопедический словарь по «Слову о полку Игореве»

ФРАНЧУК

ФРАНЧУКВера Юрьевна (р. 17.1.1932, Тирасполь МССР) — укр. языковед. Училась на филол. фак. Харьк. гос. ун-та (1949—54) и в аспирантуре того же ун-та (1954—57); канд. филол. наук (1961); референт Ин-та языковедения им. А. А. Потебни АН УССР (1958—61), мл. науч. сотр. (1961—71), ст. науч. сотр. (с 1971) того же ин-та. Занимается изучением языка др.-рус. и укр. письменных памятников, историей вост.-слав. языкознания, укр. лексикографией. Некот. работы Ф. посвящены «Слову о полку Игореве»: Мог ли Петр Бориславич создать «Слово о полку Игореве»? Наблюдения над языком «Слова» и Ипатьевской летописи (ТОДРЛ. Л.: Наука, 1976, т. 31, с. 77—92), Дослідуємо мову «Слова о полку Ігоревім» (в кн.: Мова. Людина. Суспільство. Киïв: Наук. думка, 1977, с. 253—261), О создателе версии похода князя Игоря на половцев в 1185 г. в Лаврентьевской летописи (в кн.: «Слово о полку Игореве» и его время. М.: Наука, 1985, с. 154—168), Літописні оповіді про похід князя Ігоря (Мовознавство, 1985, № 3, с. 25—34), К вопросу об авторе (РЛ, 1985, № 9, с. 157—163).

В. Ю. ФРАНЧУК.

В первой работе Ф. проводит языково-текстол. анализ Киевской летописи и «Слова» для доказательства того, что между летописными записями, которые могут быть связаны с именем Петра Бориславича, и «Словом» имеется значит. количество лексич., грам. и стилист. совпадений, свидетельствующих о близости лит. манеры автора «Слова» и того, кто во второй пол. XII в. оформлял известную науке часть летописных статей, сохранившуюся в составе Ипатьевского списка. Хотя из своих наблюдений Ф. не делает категорического вывода относительно тождества автора «Слова» и автора части статей Киевской летописи, ход ее рассуждений дает повод считать, что оба автора могли быть одним и тем же лицом.

Эту мысль Ф. развивает и во второй статье, где позиция исследователя четко вырисовывается в двух последних абзацах: «Летопись Петра Бориславича — чрезвычайное явление в истории древнерусской культуры. Ее творец в течение нескольких десятков лет не только прославлял мужественных полководцев, но так же, как и автор „Слова о полку Игореве“, постоянно призывал загородить половцам ворота, стоять за Русскую землю. Как и автор „Слова“, он смело учил князей верности феодальной присяге, патриотизму, заботливому отношению к своим подданным. Эпически спокойно обращается Петр Бориславич к князьям в летописи. Он то осуждает их поступки, то призывает к общим действиям, но всегда на первом плане у него, как и у автора „Слова“, не династические интересы, не выгода отдельных лиц, как бы высоко

223

они ни стояли, а интересы всей Руси, всего русского народа XII столетия.

Нельзя доказать неоспоримо, что „Слово о полку Игореве“ и эта летопись (Киевская. —М. Б.) написаны одним человеком. Но те языковые особенности, о которых шла речь выше, дают основание поддержать мысль про одного творца этих двух одинаково гениальных произведений» (с. 261). Этот вывод Ф., как и в первой работе, строит на сопоставит. анализе языка двух памятников и типологии их текстов.

В последней из перечисленных выше работ Ф. по вопросу о возможном авторе «Слова» приводит языковые факты, извлекаемые из самого «Слова» и летописей того времени: «Языковые данные, таким образом, не подтверждают предположения ряда исследователей, настаивающих на принадлежности автора „Слова о полку Игореве“ к княжеской среде. Та специфическая терминология вассальной зависимости, которую в процессе становления Русского государства выработали его правители, оказывается чуждой речи создателя этого памятника. Обращаясь к князьям, он придерживается тех приемов, которые применяли в общении с ними бояре, дружинники и горожане» (с. 163).

Комплекс лингв. и текстол. вопросов, характеризующих отношение Киевской летописи XII в. и «Слова о полку Игореве», представлен в моногр. Ф. «Киевская летопись: Состав и источники в лингв. освещении» (Киïв: Наук. думка, 1986. 184 с.).

  1. франчукФранчук прзвище Жноч прзвища цього типу як в однин так в множин не змнюються....Орфографічний словник української мови