Краткий энциклопедический словарь по «Слову о полку Игореве»

ГОРДЛЕВСКИЙ

ГОРДЛЕВСКИЙВладимир Александрович (25.9(7.10).1876, Свеаборг, — 10.9.1956, Москва) — сов. востоковед-тюрколог. Акад. АН СССР (с 1946). Ок. Лазаревский ин-т вост. языков (1899) и ист.-филол. фак. Моск. ун-та (1904). Преподавал востоковед. дисциплины в Лазаревском ин-те вост. языков (с 1907), затем, после его преобразования в Моск. ин-т востоковедения, был проф. (1918—48) и зав. сектором в Ин-те востоковедения АН СССР (до 1956). Осн. труды посвящены тур. языку, лит-ре, фольклору и средневековой истории Малой Азии. В некот. работах Г. показаны связи рус. классич. (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, А. П. Чехов) и новой тур. лит-р.

В. А. ГОРДЛЕВСКИЙ.

Для истории изучения «Слова о полку Игореве» важное значение имеет ст. Г. «Что такое „босый волк“? К толкованию „Слова о полку Игореве“» (Изв. АН СССР. ОЛЯ, 1947, т. 6, вып. 4, с. 317—337), в которой показаны культурно-этнич. и языковые связи вост. славян эпохи Киевской Руси с тюркскими, в частности половецкими, племенами. По мнению Г., в тот период «шло духовное взаимодействие; легко просачивался на Русь и тюркский фольклор; его отзвуки встречаются и в летописях; они раскинуты всюду — и на юге, докатились и до севера» (с. 322); «Если обломки половецких сказаний заброшены были на далекий север, — на юге они могли быть ярче» (с. 323). Одним из таких отзвуков были предания о таинственном волке-оборотне, с которым связываются различные тотемистич. и мифич. верования (волхвование и т. п.). Г. считает, что распространенные среди половцев представления о волке-тотеме могли проникать на Русь уже во второй пол. XI в., когда рус. князья то вступали в союз, то, наоборот, воевали с ними, когда участились русско-половецкие смешанные браки и происходил обмен пленных. Г. предполагает, что «сказания о „босом волке“ заимствованы задолго до злосчастного похода (1185) Игоря Святославовича; уже на Всеславе Полоцком и на Шелудивом Боняке запечатлела летопись образ тотемного волка» (с. 332). Когда же «„босый волк“ попал в „Слово о полку Игореве“, произошла метаморфоза. Он сохранил значение вождя, который везде указывает верный путь; но он перекинулся к русскому князю и служит ему» (с. 333).

И далее Г. дает свое толкование тех мест «Слова», где упоминается волк: «Слово» хорошо знает волка. Волк — символ быстроты; пособник Игоря, Ловур волком побежал, серым волком бежит от Игоря половецкий хан Гза и т. д. Но когда герою «Слова» Игорю грозит опасность, автор вспоминает о «босом волке».

Задумав бежать из плена, князь Игорь вскочил было на борзого коня, но сразу же понял, что от погони половцев, кони которых вскормлены привольной степью, он может спастись, если только обернется «босым волком» — «„босый волк“ домчит его благополучно до родной земли: волк-оборотень одарен быстротой бега. Между Игорем и волком после полуночи стерлись грани» (там же).

Исследователь приводит ряд интересных фактов отражения суеверных представлений о волке-оборотне в рус. фольклоре последующих периодов. «В русский фольклор вошел тюркский тотем; галерея типов обогатилась „босым волком“, не простым, серым волком, а именно „босым волком“; очевидно, в эпитет „босый“ вкладывался какой-то уже утраченный тотемистический смысл: таинственность тотема перенесена была на его атрибут, и пока это слово было живо, оно и воспринималось как синоним слов „священный“, „таинственный“, отнюдь не обозначая цвета, как теперь в тюркских языках; отсюда следует, безусловно, неправильность перевода этого слова на русский язык» (там же). В связи с последним замечанием Г. напомним, что в первом печатном переводе «Слова» (1800) выражение «скочи съ него босымъ влъком» передано без замены эпитета: «скочивъ съ него босымъ волком» (с. 41). В последующих же переводах и переложениях «Слова» определениебосый(чаще с поправкой набусый) заменяется нередко другими прилагательными: серым волком (С. Шервинский, Н. Заболоцкий, С. Ботвинник, А. Югов, В. А. Келтуяла, И. Новиков, Л. И. Тимофеев и др.), вещим волком (Е. Н. Бирукова) и т. п. Только у В. И. Стеллецкого находим: соскочил с него волком-оборотнем.

В отзыве на исследование Г. один из лучших знатоков «Слова» — Н. М. Дылевский подчеркивал большое значение гипотезы ученого для доказательства того, что этот памятник является подлинным произведением древ. эпохи, когда только и могли в него войти элементы половец.

78

языка. «Будем надеяться, — писал он в специальной статье на эту же тему, — что появление интереснейшей работы В. А. Гордлевского и нашей маленькой заметки, посвященных одному и тому же вопросу, хотя и рассматривающих его с различных сторон, вызовет отклики и других специалистов и что в результате дружных усилий славистов и тюркологов-ориенталистов „Слово“ будет поставлено на незыблемую основу, к огорчению скептиков и заслуженной радости всех, видящих в нем — во всеоружии научных данных — подлинное произведение конца XII ст.»

Об интересной постановке Г. вопроса о заимствовании образа волка-тотема у половцев говорят также К. Г. Менгес и др. исследователи проблем «Слова о полку Игореве» и отношений вост. славян с тюрк. народностями древ. периода.

Лит.:Дылевский Н. М.«Бусым» или «босым волком» в «Слове о полку Игореве»? — Изв. на Камарата на народната култура. Сер. Хум. науки, София, 1947, т. 4, № 5, с. 203—225;Головенченко Ф. М., 1955, с. 65, 398, 401; 1963, с. 26;Менгес К. Г.Восточные элементы в «Слове о полку Игореве» / Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л.: Наука, 1979, с. 9; Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» / Сост. В. Л. Виноградова. Л.: Наука, 1965, вып. 1. А — Г, с. 64—65.

  1. гордлевскийВладимир Александрович российскийвостоковедтюрколог академик АН СССР . Труды по турецкому языкулитературе фольклору средневековой истории Турции по историигосударства С...Большой энциклопедический словарь II
  2. гордлевскийГОРДЛЕВСКИЙ Владимир Александрович востоковедтюрколог академик АН СССР . Труды по турецкому языку литературе фольклору средневековой истории Турции по истории государств...Русская энциклопедия
  3. гордлевскийВладимир Александрович .IX.X .IX. сов. востоковед тюрколог академик с чл.корр. с . Род. в Свеаборге в семье воен. чиновника. В окончил Лазаревский инт вост. языков в...Советская историческая энциклопедия
  4. гордлевскийГОРДЛЕВСКИЙ Владимир Александрович российский востоковедтюрколог академик АН СССР . Труды по турецкому языку литературе фольклору средневековой истории Турции по истории...Современный энциклопедический словарь