Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch

IMMERHIN

immerhin: übersetzung

immerhin,licet. – per me licet. per me. nihil impedio, moror. non repugnabo(meinetwegen). –sane(nur immer, konzessiv, beim latein. Konjunktiv u. Imperativ, z.B. mag er immerh. leben,vivat sane:geh immerh., I od.abi sane). – esto!(es sei! gut! s.Cic. Rosc. Am.73;Phil.2, 75). – er mag es immerh. tun,per me faciat; nihil impediood.moror, quominus faciat:sie mögen immerh. mit dem Leben davonkommen,nihil moror eos salvos[1375] esse.– Bei Übergängendurchvero,z.B. immerh. wollte ich lieber etc.,ego vero mallem.– mag auch immerh. (das und das der Fall sein etc.),quamquam putem(z.B.nec praeteribo, quamquam nonnullis leve visum iri putem); quamquam sit velim(z.B.quamquam sit velim crebra).


  1. immerhin.strong advвстаки вс жеich will es immerhin versuchen я вс же хочу попытаться сделать это cjвс же встаки тем не менееdas Haus ist zwar klein aber immerhin bietet es Raum...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  2. immerhinimmerhinstrong adv .strong встаки вс же тем не меstrongнее das sind doch immerhiunu tastrongusend Mark эstrongто встаки какникаstrongк тыstrongсяча маstrongрок .strong п...Большой немецко-русский словарь