Энциклопедия «Слова о полку Игореве»

ЯПОНЧИЦА

— упоминается в С. один раз при описании добычи русичей после первой битвы: «Орьтъмами, и япончицами, и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ мѣстомъ и всякыми узорочьи половѣцкыми» (С. 11). Первые издатели правильно перевели Я. «плащами».И. Н. Березинотметил, что Я. «происходит от турецкого „япунча“, которое имеет корень и производство в туразском» (Рец. С. 71).П. М. Мелиоранскийуточнил, что тур. апанча (или апунча) значит «накидка, капюшон, род верхней одежды». Слово Я., по его мнению, могло возникнуть на этой основе в тюрк. яз. или же образоваться из «японча» на рус. почве (Турецкие элементы. С. 301). Этимологию Березина поддерживаетА. И. Попов, как иК. Г. Менгес, который приводит для тюрк. параллелей такие значения: japanʒa «род плаща грубой работы»; japynʒa, japynʒaq «широкий плащ из войлока» и др. (Восточные элементы. С. 186—188).Н. А. Баскаков, несмотря на расхождение с предшественниками в деталях, согласен с тем, что Я. восходит к тюрк. слову, происходящему из основы глагола jap — «покрывать» + -yn — аффикс возвратного залога >japyn «покрываться». Слово «епанча» засвидетельствовано словарями только с кон. XV в. (Словарь русского языка XI—XVII вв. М., 1978. Вып. 5. С. 52—1488 г.). В это время епанча могла представлять собой длинный суконный или войлочный плащ-дождевик с прямыми длинными рукавами, а также безрукавный плащ типа бурки (Савваитов П. И.Описание старинных русских утварей... СПб., 1896. С. 183—184;Рабинович М. Г.Очерки материальной культуры русского феодального города. М., 1988. С. 148, 161). В более ранний период слово, происходящее, по всей видимости, из той же тюрк. основы глагола jap- («япкыто»), встречается в новгородской берестяной грамоте № 138 (стратиграф. дата — 1299—1313; см.:Янин В. Л.,Зализняк А. А.Новгородские грамоты на бересте: (Из раскопок 1977—1983 гг.). М., 1986. С. 229).В. А. Кучкинобнаружил это же слово в древнейшей ред. Повести о Михаиле Тверском, где оно обозначает войлочный плащ, распространенный, в частности, у ордынцев (Кучкин В. А.К изучению текста новгородской берестяной грамоты 138 // Сов. археология. 1977. № 4. С. 292—295).

Как отметил М. Шефтель, употребление тюрк. слова Я. в контексте описания добычи русичей хорошо мотивировано уничижит. противопоставлением грубых половецких изделий роскошным визант. тканям («паволокы и драгыя оксамиты»; см.: La Geste. P. 109).

Лит.: Березин И.[Рец.: Игорь, князь Северский: Поэма / Пер. Николая Гербеля. СПб., 1854] // Москв. 1854. Т. 6, кн. 2. Отд. 4. С. 71;Мелиоранский П.Турецкие

287

элементы в языке «Слова о полку Игореве» // ИОРЯС. 1902. Т. 7, кн. 2. С. 301;Попов А. И.Заметки о «Слове о полку Игореве» // РЛ. 1969. № 4. С. 183;Виноградова.Словарь. Л., 1984. Вып. 6. С. 191—192;Баскаков.Тюркская лексика. С. 170—171.

А. Г. Бобров

  1. япончицаяпончица сущ. колво синонимов накидка плащ Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин. . Синонимы накидка плащ...Словарь синонимов II
  2. япончицаh Япончица уменьшит. от япанча епанча верхняя одежда накидка плащ Съ зараня въ пятъкъ потопташа поганыя плъкы Половецкыя .em орьтъмами и япончицамиem и кожухы начашя м...Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»
  3. япончицаЯпончицаstrong уменьшит. от япанча епанча верхняя одежда накидка плащ Съ зараня въ пятъкъ потопташа поганыя плъкы Половецкыя . орьтъмами и япончицами и кожухы начашя м...Слово о полку Игореве - словарь-справочник