Энциклопедия «Слова о полку Игореве»

ТУВИМ ЮЛИАН

(Tuwim J.; 13.IX.1894, Лодзь — 27.XII.1953, Закопане) — польск. поэт, переводчик. Печатался с 1913, первоначально в газетах, а затем и лит. журналах. Автор ряда поэтич. сб-ков. Его творчество имело в Польше большой резонанс, критик Я. Ивашкевич характеризовал его как «начало новой поэтической эры». Т. осуществил множество переводов рус. поэтов и прозаиков — А. С. Пушкина, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя, Н. А. Некрасова, А. А. Блока, В. В. Маяковского и др.

Первый перевод С. Т. вышел в свет в 1928 в сер. «Нац. б-ки» с предисл.А. Брюкнера. Перевод вызвал много положит. откликов, в которых отмечалось умение Т. передать поэтич. облик оригинала. В годы эмиграции (1939—46) Т. создает второй перевод, по мнению всех рецензентов, более совершенный. С. С. Советов отмечал, что «сравнение двух редакций перевода свидетельствует о борьбе переводчика за правильное понимание текста, за реалистическую передачу древнерусского памятника» («Слово...» в польском переводе... С. 262); рецензент подробно останавливается на всех отличиях переводов. По словам Э. Малэк, Т. не только творчески использовал новейшие исследования С., но во многом изменил и свой подход к переложению: если перевод 1928 «отличается напевностью, песенной

140

тональностью», то во втором переводе С. «звучит более сурово, местами даже резко (такой эффект объясняется, между прочим, ликвидацией лирических повторов и чрезмерного драматизма, выражающегося в обилии восклицательных конструкций, повышающих эмоциональный настрой произведения)» («Слово...» в Польше. С. 380). Второй перевод Т. был опубликован в составе коллективной монографии «La Geste du prince Igor’», затем отд. изд. в 1950; в 1954 перевод опубликован также в составе монографииА. Обрембской-Яблонской.

Соч.:Słowo o wyprawie Igora / Przełożył J. Tuwim; Wstępem i objaśnieniami zaopatrzył A. Brückner. Kraków, 1928 [рец.:Kułakowski S.// Glos Prawdy. 1928. N 246;Lednicki W.// Przegląd Współczesny. Kraków, 1931. T. 35. S. 301;Siedlecki F.Przekłady z poezji rosyjskiej // Skamander. 1936. S. 71—72;Советов С.Переводы «Слова о полку Игореве» на польский язык. К вопросу о польско-русском литературном обмене // Сб. работ студентов-выдвиженцев и студентов — членов науч. кружков ф-та истории, яз. и материальной культуры ЛГУ. Л., 1929. С. 36—42]; Słowo o wyprawie Igora [второй пер.] // La Geste. P. 201—216; Słowo o wyprawie Igora / Przełożył J. Tuwim; Wstępem i objaśnieniami zaopatrzył M. Jakóbiec. Wyd. drugie, zmien. Wrocław, 1950 [рец.:Советов С. С.«Слово о полку Игореве» в польском переводе Юлиана Тувима // ТОДРЛ. 1954. Т. 10. С. 260—268;Sawicka J.Tuwim i literatura rosyjska: Uwagi o twórczości prekładowej Tuwima // Studia Polono-Slavica-Orientalia: Acta Litteraria. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk, 1977. T. 4. S. 15—16;Łazarcyk B.Sztuka translatorska Juliana Tuwima: Przekłady z poezji rosyiskiei. Wrocław etc., 1979. S. 97—101] (то же: Słowo o wyprawie Igora / W opracowaniu A. Obrębskiej-Jabłońskiej. Warszawa, 1954. S. 157—171).

Лит.: Obrębska-Jabłońska A.Słowo o wyprawie Igora. Warszawa, 1954. S. 92—97;Малэк Э.«Слово о полку Игореве» в Польше // Слово. Сб. — 1988. С. 379—381.

КЛЭ;Булахов.Энциклопедия; Literatura polska. Przewodnik encyklopedyczny. Warszawa, 1985. T. 2. S. 506—507.

О. В. Творогов

  1. тувим юлианТувимstrong Tuwim Юлиан . Лодзь . Закопане польский поэт. В учился на юридическом и философском факультетах Варшавского университета. Печатался с . В был одним из созд...Большая Советская энциклопедия II
  2. тувим, юлианTuwim Юлиан польский поэт переводчик. В стихах дионисийские и элегические мотивы сборник Пляшущий Сократ рефлективное начало демократические симпатии едкая критика м...Иллюстрированный энциклопедический словарь
  3. тувим юлианТУВИМstrong Tuwim Юлиан польский поэт. Популяризатор рус. литры произв. крой переводил с . К Л. обратился в конце жизни и как сам признавался на старости лет влюбился в ...Лермонтовская энциклопедия
  4. тувим юлианТУВИМ Tuwim Юлиан польский поэт переводчик. Сб. стихов в т. ч. Пляшущий Сократ Седьмая осень Слова в крови Чернолесье Цыганская библия Пылающая сущность цикл Из но...Литературный энциклопедический словарь
  5. тувим юлианТувим Юлиан Tuwim Тувим Юлиан Tuwim Julian strong Польский поэт переводчик. Афоризмы цитаты Жить надо так чтобы не бояться продать своего попугая самой большой сплетниц...Сводная энциклопедия афоризмов