Энциклопедия «Слова о полку Игореве»

КАТАХРЕЗА

— семантически неоправданное сочетание слов, использ. в худ. целях; средство семантич. конденсации текста с помощью ключевых слов данной культуры. Для С. особо характерны семантич. сопряжения на основе дружинных представлений о стали и оружии, что и выражается посредством общности глагола (это основная переменная текста) в возможных сочетаниях, ср.: Игорь «истягну умь крепостію своею и поостри сердца своего мужествомъ», т. е. крепостью, поскольку ум, сердце и сталь соединяются через возможные сочетания с глаголом «поострити»; «ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣскована, а въ буести закалена», т. е. мечи, поскольку чувства и сталь также связаны через общие глагольные сочетания; «тъй бо Олегъ мечемъ крамолу коваше и стрѣлы по земли сѣяше» (ср. еще «князи ... сами на себѣкрамолу ковати», «а князи сами на себе крамолу коваху» и пр., что доказывает устойчивость глагольной формулы) — здесь результат (т. е. сама крамола) обращен к причине (куют мечами) указанием на общность процесса (ковали); «загородите полю ворота своими острыми стрѣлами» (ср. «затворивъ Дунаю ворота» при частом использовании того же глагола с др. именами: «русичи преградиша» (поле) и пр.) — здесь одноврем. описывается и изготовленность к защите ( — затворите ворота — загородите) и готовность к нападению ( — отворите ворота).

Примеры К. представляют и мн. сочетания с эпитетом, многозначность которого определяется нерасчлененностью его отношений к опорному слову, ср.: «мыслено древо» как «древо мысли», «мыслимое древо», «древо из мысли» и под.

Перекличка семантически важных определений, входящих в различные словесные формулы, создает неуловимую сеть ассоциаций, вполне понятных слушателю XII в. «Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ» — «на жестоцѣмъ его тѣлѣ» — «храбрая мысль носитъ ваю умъ на дѣло», т. е. соотношение признака по предмету принципом наведения. Тот же принцип осуществляется и в законч. эпич. формуле: «аще и вѣща душа въ дръзѣтѣлѣ».

По справедливому замечаниюЕ. В. Барсова, впервые описавшего такое движение мысли в дружинной поэзии (но не квалифицировавшего его как К.), здесь подчеркивается храбрость именно тела, а не души, которая воспринимается в другом измерении ( = добль).

Таким образом, К. выступает как средство поиска признаков сходства путем сравнения с цельным предметом (для С. характерна его «телесная ипостась» — именно «тело»), поскольку внутр. свойства сравниваемых объектов еще неизвестны. «Совмещение» в мысли души, сердца и панциря с «телом» (в или на теле) показывает, что перенос осуществляется по метонимии и синекдохе. В принципе К. содержится в самом яз. и может быть представлена с помощью специальных грамматич. средств, впоследствии, может быть, уже и переставших быть понятными (их не воспринимают и совр. толкователи С.), ср.: «сѣяшеться и ростяшеть усобицами» — то, что сеется и прорастает, сделано с помощью орудия сеяния и произрастания, действующая сила и объект воздействия совпадают. Взаимоотношения субъекта и объекта и соединяющей их действующей силы (которая в свою очередь синекдохически воспринимается как субъект) в древнерус. тексте логично показаны агглютинативным расширением форм имперфекта, до образования взаимовозвратного значения: при твор. пад. взаимного действия «усобицами».

29

Расшифровка текста С. с точки зрения глубинной семантики не произведена, и потому в лит-ре по-прежнему бытуют устаревшие представления о «метафоричности» и «риторичности» этого памятника, поэтич. смысл которого — раскрытие символа с помощью языковой метонимии. Как фигура, К. приводит к сокращению текста, придавая описанию лаконизм путем некоторых изменений в предложении. Создание К. определяется не сознательной ориентацией на сходство признаков, а естеств. сопряжением ключевых слов независимо от формул, в которых они представлены в речи.

Лит.: Барсов. Лексикология. С. 219—220;Besharov Ju. Imagery of the Igor’ Tale. P. 4—5, 10—15, 48, 53, 64—68, 78, 88.

В. В. Колесов

  1. катахрезаот греч. katchrеsis злоупотребление в стилистике сочетание слов с несовместимыми лексическими значениями образующее однако своеобразное смысловое целое ср. Оксиморон со...Большая Советская энциклопедия II
  2. катахрезаот греч. katachresis злоупотребление необычное илиошибочное сочетание слов понятий вопреки несовместимости их буквальныхзначений зеленый шум есть глазами. Ср. Оксиморон...Большой энциклопедический словарь II
  3. катахрезаКАТАХРЕЗА от греч. katachresis злоупотребление необычное или ошибочное сочетание слов понятий вопреки несовместимости их буквальных значений зеленый шум есть глазами. С...Большой Энциклопедический словарь V
  4. катахрезаи ж.i Сполучення слв логчно не узгоджених мж собою пдошва гори ручка дверей. Таке використання слова коли забуваться його первсне значення зелене чорнило....Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  5. катахрезаупотребление слова не в том значении которое закреплено за ним в языке ностальгия по прошлому ностальгия означает тоска по родине а не просто тоска следовательно в приве...Культура речевого общения
  6. катахрезаКАТАХРЕЗА греч. katachresis лат. abusio термин традиционной стилистики обозначающий употребление слов в переносном смысле противоречащем их прямому буквальному значению ...Литературная энциклопедия
  7. катахреза[греч. katachresis лат. abusio] термин традиционной стилистики обозначающий употребление слов в переносном смысле противоречащем их прямому буквальному значению причем пр...Литературная энциклопедия II
  8. катахрезаКАТАХРЕЗА греч. katachresis лат. abusio термин традиционной стилистики обозначающий употребление слов в переносном смысле противоречащем их прямому буквальному значению ...Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  9. катахрезаКАТАХРЕЗА от греч. katchrsis злоупотребление неправильное употребление слова метафора не ощущаемая как стилистический прием т. е. или слишком привычная ножка стола красн...Литературный энциклопедический словарь
  10. катахрезакорень КАТАХРЕЗ окончание А Основа слова КАТАХРЕЗВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой КАТАХРЕЗ А Слово Катахреза содержит следующие морфем...Морфемный разбор слова по составу
  11. катахрезаНачальная форма Катахреза единственное число женский род именительный падеж неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  12. катахрезакатахреза катахреза ы...Орфографический словарь
  13. катахрезаu жu мн.u катахрезы Р.u катахрез соединение...Орфографический словарь русского языка
  14. катахрезакатахреза менник жночого роду...Орфографічний словник української мови
  15. катахрезакатахреза катахрезы катахрезы катахрез катахрезе катахрезам катахрезу катахрезы катахрезой катахрезою катахрезами катахрезе катахрезах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  16. катахрезаОрфографическая запись слова катахреза Ударение в слове катахреза Деление слова на слоги перенос слова катахреза Фонетическая транскрипция слова катахреза [ктхрэз] Харак...Полный фонетический разбор слов
  17. катахрезаКАТАХРЕЗАstrong греч. неправильное употребление слова сочетание противоречивых но не контрастных по природе слов понятий выражений вопреки их буквальному значению напр...Поэтический словарь
  18. катахрезаСм. catacresi.Синонимы соединение...Пятиязычный словарь лингвистических терминов
  19. катахрезакатахреза ыСинонимы соединение...Русский орфографический словарь
  20. катахрезаКатахрэза...Русско-белорусский словарь
  21. катахрезапоэт. лингв.i катахрэза жен.i...Русско-белорусский словарь II
  22. катахрезакатахрезаСинонимы соединение...Русское словесное ударение
  23. катахрезаКАТАХРЕЗА [гр. katachresis злоупотребление] филол. переносное значение созданное на принципе отдаленных ассоциаций АССОЦИАЦИЯ своего рода синестезии СИНЕСТЕЗИЯ которую ...Словарь иностранных слов русского языка
  24. катахрезаот греч.em katachresis злоупотребление неправильное употребление слова. Соединение противоречивых понятий употребление слова не в соответствии с этимологическим его знач...Словарь лингвистических терминов
  25. катахрезадр.греч.u лоупотреблениеСоединение противоречивых несовместимых понятий напр. играть значениеобычно представляет ошибку в речи но в некоторых случаях входит в обиход нап...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  26. катахрезаКАТАХРЕЗА или катахрезисem греч. злоупотребление стилистический термин обозначающий такое сочетание слов в котором их прямойem смысл образует логическую несогласованнос...Словарь литературных терминов
  27. катахрезакатахреза сущ. колво синонимов соединение Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин. . Синонимы соединение...Словарь синонимов II
  28. катахрезакатахреза ж. гр. зловживання лнгв. вид тропа в якому слова звороти вжит у неприродному часто перебльшеному значенн рзновид гперболчно метафори а в звичайному реченн мов...Словник іншомовних слів
  29. катахрезакатахреза вд грец. зловживання вид тропа в якому слова звороти вжит у неприродному часто перебльшеному значенн рзновид гперболчно метафори а в звичайному реченн мовна...Словник іншомовних слів Мельничука
  30. катахрезаКАТАХРЕЗА и ж. лнгв. лт.Неправильне чи незвичне вживання сполучень слв з несумсними лексичними значеннями.У катахрез спостергаться поднання переносних значень слв усупере...Словник української мови у 20 томах
  31. катахрезаСлово переносне...Словник чужослів Павло Штепа
  32. катахрезаКАТАХРЕЗА от греч . katachresis злоупотребление необычное или ошибочное сочетание слов понятий вопреки несовместимости их буквальных значений зеленый шум есть глазами. С...Современный энциклопедический словарь
  33. катахрезасоединение противоречивых понятий употребление слова не в соответствии с его этимологическим значением.Синонимы соединение...Толковый переводоведческий словарь
  34. катахрезакатахреза гр. katachresis злоупотребление] семантически неоправданное сочетание слов напр. малиновый звон пушечная стрельба обиходные катахрезы к. может быть ошибкой реч...Толковый словарь иностранных слов
  35. катахрезаи ж. Сполучення слв логчно не узгоджених мж собою пдошва гори ручка дверей. Таке використання слова коли забуваться його первсне значення зелене чорнило....Толковый словарь украинского языка
  36. катахрезаУдарение в слове катахрезаУдарение падает на букву еБезударные гласные в слове катахреза...Ударение и правописание
  37. катахрезаКАТАХРЕЗА КАТАХРЕ зловживання неправильне вживання слова метафораem стилстично вмотивоване порушення норм сполучуваност слв поднання понять виразв всупереч хньому букв...Українська літературна енциклопедія
  38. катахреза[katahreza]katachreza liter....Українсько-польський словник
  39. катахрезакатахреза катахрезы катахрезы катахрез катахрезе катахрезам катахрезу катахрезы катахрезой катахрезою катахрезами катахрезе катахрезах Источник Полная акцентуированная па...Формы слова
  40. катахрезаТара Таз Рет Река Резка Резак Рез Рахат Ракета Рак Раз Раек Кха Крез Крах Крат Кета Теза Тезка Кеа Каха Катер Терка Катахреза Катар Кат Трак Трек Хаер Карта Хаз Хазар Хак...Электронный словарь анаграмм русского языка
  41. катахрезаКатахреза троп когда слова употребляются в значениях им не свойственных часто как гиперболическая метафора напр. золотые зубы проржавели я у края пропасти стою использ...Энциклопедический словарь PR и рекламы