Энциклопедический словарь

ПРИТЧА

Притча (литер.) — небольшой рассказ, аллегорический по форме и нравственно-дидактический по цели. К сходной с ней поэтической форме — басне притча относится так, как аллегория — к поэтическому образу: в то время как применения образа бесконечно разнообразны, аллегория и П. символизируют, по замыслу автора, лишь одну, вполне определенную идею. Процесс творчества в создании П. противоположен поэтическому. Поэт мыслит образами, которые можно потом перевести в отвлеченные формулы, на язык прозаический; сочинитель П. имеет готовое прозаическое обобщение и лишь одевает эту абстракцию в художественную оболочку индивидуального случая. Движения мысли вперед в создании П. нет; идея делается в новой, образной форме нагляднее, общедоступнее, но не создается вновь, не становится сложнее, развитее. Но это касается только момента индивидуального создания П.; в дальнейшем своем существовании она может применяться к другим случаям, стать иносказательной в более широкой форме, опоэтизироваться: это условие ее жизни, ибо П., пригодная только для одного исключительного случая, исчезает из памяти вместе с ним.Ар. Г.Одним из любимых, пользовавшихся большим сочувствием в народе и уважением русских грамотников религиозно-назидательных чтений в древнерусской письменности была П. Своей искусственностью, более или менее удачным сближением двух разнородных по содержанию понятий и предметов она удовлетворяла незатейливому вкусу древнерусского грамотника, а своим назиданием, извлекаемым посредством аллегорического объяснения, — его религиозным требованиям. Простой народ она увлекала картинностью изложения и занимательными подробностями в развитии ее содержания. Книжники наши усердно списывали восточные апологи, переделывали их, усложняли прибавками и решались даже на собственные опыты в этом роде. П. в древней Руси понималась различно. Под П. разумелась и пословица — "есть же П. и до сего дне, — говорит Нестор, — погибли якоже обры", — и вообще всякое меткое изречение; под П., далее, разумеется и ныне какое-либо несчастье или неожиданный случай. "Эка П. случилась", говорит простолюдин при постигшем его несчастном обстоятельстве, или "век без П. не изживешь". Название П. носило, затем, всякое аллегорическое объяснение какого бы то ни было предмета. В "Сказании от притчей вкратце" мы читаем: "Стоит гора на двух холмех, среди горы кладязь глубок, на верху горы лежат два камени самоцветные, а над ними два лютые льва.Толк.Гора — человек на двух ногах стоит, а каменья — очи ясные, а львы лютые — брови черные, а кладязь — гортань и горло". Наконец, под П. в собственном смысле разумеется такой род литературы, в котором под внешними образами предлагается какая-либо мысль или ряд мыслей догматических или нравственных с целью нагляднее объяснить их или живее запечатлеть в сердцах читателей. Образцами П. в литературе византийской послужили П. Св. Писания. С именем притчи из Св. Писания наш древнерусский грамотник не соединял определенного взгляда: всякое непонятное для него изречение в Св. Писании он называл П. (например "Дух Божий ношашеся верху воды"). С другой стороны, любя аллегорическую форму, он находил П. в Св. Писании там, где по смыслу самого Писания ее не было; так, например, в словах апостола Павла "трикраты корабль опровержеся со мною" древний книжник видит П.: "трижды человечество потопи: в раи, в потопе и по приятии закона, егда на идолослужение уклонишася людие нощь и день". Что касается до действительных П., сказанных И. Христом, то вообще они излагаются не вполне, как в Евангелии, а отрывочно, только первые слова П., например, "человеку некоему богату угобзися нива"; затем следует уже само толкование. Толкование этих П. излагается своеобразное, не такое, какое в некоторых П. предложено самим И. Христом или какое обыкновенно на основании св. предания соединяется с известной П. Притча о сеятеле толкуется так: "семя есть слово Божие, впадшее в терние — Иуда, шед бо удавися и птицы небесные снедоша его, на землю же благу — пророци и апостоли". Вообще, древнерусский книжник не любил вдаваться в толкованиях П. в отвлеченности, а сосредоточивал смысл П. на лицах и событиях действительных из священной истории Ветхого и Нового Завета. Например, "Жена некая имяше драхму и погуби ю.Толк: жена — церковь, драхма — Адам". Древнерусский книжник не заботился о выдержанности соответствия между целой П. и толкованием, а основывал последнее на случайном сближении отдельных слов П. с той или другой личностью или обстоятельством. Как переводные, так и оригинальные П. в нашей древнерусской письменности носят на себе характер нравственно-религиозный и притом более или менее аскетический. Это объясняется тем, что проводниками П. были у нас исключительно иноки, мрачно смотревшие на мир, полный суеты, и видевшие в нем только обман и ложь. В "книгах благодатного закона" они искали подтверждения своего воззрения и это воззрение переносили через литературу в массы народа. Трудно найти в древнерусской письменности П., которая была бы свободна от аскетического взгляда на жизнь и мир. После Св. Писания первым и главным источником, из которого заимствовал наш древнерусский грамотник П., были прологи и сочинения святых отцов. В печатном прологе под 28 числом сентября помещена П. "О теле человеческом и о души и о воскресении мертвых". Содержание ее следующее: человек доброго рода насадил виноград, оградил его оплотом; между тем ему нужно было отправиться в дом своего отца. Оставить кого-либо из приближенных к нему лиц охранять виноградник — значит отдать добро на верное расхищение; подумал — и посадил у дверей виноградника слепца с хромцом, а сам отправился в путь. "Что убо повевает извнутрь врать", спросил слепец своего товарища, и когда последний сказал: "многая благая, господина нашего внутрь, ихже неизреченно вкушение", у слепца явилась мысль проникнуть во внутренность виноградника: хромой должен был сесть на плечи слепого и указывать ему дорогу. Возвратившийся господин тотчас же заметил похищение; ни слепой, ни хромой не признавали себя виновными и сваливали свою вину друг на друга. Господин сел на судилище и сказал им: "якоже еста крала, тако да всядет хромец на слепца", и приказал их бить в таком положении.Толкование.Человек домовитый есть Иисус Христос, виноград — земля, оплот — заповеди Божии, слепец и хромец — тело и душа человека, суд — воскресение мертвых. П. эта была в большом уважении у грамотников русских, что доказывается множеством списков ее в разных сборниках. Она, между прочим, приведена в слове Кирилла Туровского: "О теле человечестем и о души и о воскресении мертвых". Грамотею древнего времени П. эта, вероятно, показалась слишком краткой и бледной, и потому он усложнил ее вставками и украсил риторическими, напыщенными фразами, затемнившими ее и лишившими первоначального поэтического колорита; после каждой почти фразы он приводит толкование с обширным нравоучением. Не меньшим уважением пользовалась П. под заглавием "Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустого архиепископа Константина града повесть душеполезна в чину притча о дворе и змии и что есть житие се настоящее всякого человека". Самым любимым чтением наших предков была повесть о житии Варлаама и Иоасафа царевичей индийских (см.) и в особенности притчи, заключающиеся в ней. П. эти, независимо от самого содержания повести, были в большом употреблении у древнерусских книжников, что показывают их списки и переделки. Эта любимая у всех народов в средние века духовно-нравственная повесть перешла к нам от греков, через южно-славянские литературы. Кто был составитель ее — неизвестно. Некоторые, основываясь на том, что в заглавии греческого текста поставлено имя Иоанна мниха из монастыря св. Саввы, приписывают повесть эту св. Иоанну Дамаскину. Переход ее в нашу литературу Пыпин относит к XIV или XIII столетию и даже раньше. Предположение, что повесть эта перешла к нам именно из литературы южно-славянской, находит себе подтверждение в том, что одна из притчей, взятая из жития царевича Иоасафа (об инороге), называется в некоторых сборниках притчей "от болгарских книг". Русский книжник дополнил ее различными вставками — вместо одного инорога, погнавшегося за человеком, у него являются лев и верблюд, вместо одного дерева — два, золотое и серебряное, и проч. Соответственно вставкам осложняется и толкование. Кроме притч византийского происхождения, есть еще сборник П., перешедших к нам из западной литературы. Сборник этот известен на Западе под заглавием "Gesta Romanorum". Перевод этого сборника сделан на русский язык не ранее второй половины XVII в. каким-то белорусцем. П. эти мало имели значения в народе и не пользовались ни сочувствием, ни уважением его. Легкий, иногда шутливый тон их не гармонировал с религиозным настроением древнерусского человека. Грамотеев старого времени увлекала замысловатость сопоставления или сближения в них двух разнородных предметов, но при всем том они не слишком жаловали их: П. эти в каком виде перешли к нам, в таком и остались, а не варьировались, не вызывали ни вставок, ни переделок. Древнерусские грамотники и сами по чужому примеру и образцу пытались составлять свои собственные П. О П. собственно русского изделия надо заметить, что чем отдаленнее от нашего времени составитель, тем свежее и естественнее образы, чем ближе — тем бледнее и искусственнее. П. собственно русские отличаются особой формой: они имеют по большей части вид диалогов. В этих П. древнерусский грамотник воплощал свои заветные мысли и идеи в образы, чтобы понятнее и резче запечатлевать их в умах и сердца читателей. Известен, например, темный взгляд древнерусского человека на женщину; этот взгляд изображен в притче "Сказание вопросом от притчей вкратце". Характер этой П. чисто русский, она заимствована из сказки. Всего больше обращала на себя внимание древнерусского человека смерть — и вот древнерусский грамотник в притче изобразил борьбу жизни со смертью. В сборнике XVII в. встречается притча под заглавием "Прение живота с смертию": она перешла в народную поэзию под названием "Об Анике-воине". До конца XVIII в. распространено было в Древней Руси мнение, что с наступлением восьмой тысячи лет явится на земле антихрист. От этой мысли не свободны были и самые образованные люди в древнее время, как например Максим Грек, выставлявший в числе признаков скорого пришествия антихриста агарянскую прелесть, или магометанство. Древнерусский книжник выразил свое мнение об антихристе в П.: "Некто родися на лицы поля в нощи тьмою, пеленами не повит, водою не омыт, и солнце нань не воссияет; возрасту же его мир радуется". Любовь к П., аллегорическому объяснению так завлекла древнерусского человека-грамотника, что под пером его она потеряла свое первоначальное назначение — исключительно религиозно-назидательное чтение. Под видом притчи он начал изображать различные обыкновенные предметы, не имеющие никакого отношения к нравоучению. В притче его начала занимать только одна внешняя сторона — форма изложения. Так, в виде притчи под образом царя, а иногда женщины он начал изображать времена года и т. п.; в виде притчи излагалось содержание риторики, где под образом дара изображалась сама риторика, под видом подданных — рода и виды ее, под видом занятий как царя, так и подданных — определение предмета каждого рода и вида. См. Ст. Добротворский, "Притча в древнерусской духовной письменности" ("Православный собеседник", 1864, стр. 375—415).


  1. притчаstrong жанр П. был хорошо известен и широко использовался уже в ветхозаветные времена. Именно в этом жанре выдержано проклятие Иофама Суд и след. рассказ женщины из Феко...Библейская энциклопедия Брокгауза
  2. притчаевр. машиль Притча рассказ взятый из истории или окружающей жизни цель которого запечатлеть духовные или нравственные истины. Греческое слово параболэ притча обозначает ...Библейский энциклопедический словарь
  3. притчапритча иносказание поучительный жизненный пример которые особенно часто употреблял Господь Иисус Христос в Своих беседах с народом ученикам же дано знать тайны Царствия ...Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора
  4. притчаПРИТЧА дидактикоаллегорич. жанр литры в осн. чертах близкий басне. iВ отличие от не форма П. возникает лишь в некром контексте в связи с чем она допускает отсутствие ра...Большая советская энциклопедия
  5. притчадидактикоаллегорический жанр литературы в основных чертах близкий басне См. Басня. emВ отличие от не форма П. возникает лишь в некотором контексте в связи с чем она доп...Большая Советская энциклопедия II
  6. притчаж. книжн. parabola allegoria apologo m говорить притчами parlare con apologhi разг. о непонятном явлении что за притча! cosa vuol dire tutto ci ma che cos questo быт...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  7. притчапритча во языцехСинонимы аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Большой русско-английский фразеологический словарь
  8. притчаж. книжн.parbola fem alegora fнгельские приuтчи alegoras evanglicasчто за приuтча разг.em qu quiere decir eso con qu se come esoтча во языuцех la comidilla de la gente...Большой русско-испанский словарь
  9. притчасущ. жен. рода...Большой русско-украинский словарь
  10. притчаж. parabole f евангельская притча parabole de lEvangile что за притча разг. questce dire это притча во языцех книжн. шутл. прибл. cest la fable du quartier...Большой русско-французский словарь
  11. притчаПритча во языцех.strong Разг. Неодобр.em Предмет всеобщих разговоров постоянных пересудов. БТС . emgt Выражение из Библии. ФСРЯ БМС ДП .em С притчи.strong Сиб.em Внез...Большой словарь русских поговорок
  12. притчамен. жн. роду...Большой украинско-русский словарь
  13. притчаж.parabole fевангельская притча parabole de lEvangileчто за притча разг. questce direэто притча во языцех книжн. шутл. прибл. cest la fable du quartier аполог ганание...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  14. притчамалый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий всебе моральное или религиозное поучение премудрость. Близка к басне всвоих модификациях универсальное явлени...Большой энциклопедический словарь II
  15. притчаПРИТЧА малый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение премудрость. Близка к басне в своих модификациях универсальн...Большой энциклопедический словарь III
  16. притчаПРИТЧА малый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение премудрость. Близка к басне в своих модификациях универсаль...Большой Энциклопедический словарь V
  17. притчаж.i Оповдний лтературний твр алегоричноповчального характеру змстом близький до байки. Алегоричний вислв. Розповдь про щонебудь переважно на релгйну тематику. розм. Який...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  18. притчамалый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение премудрость . Близка к басне в своих модификациях универсальное явл...Евразийская мудрость от А до Я
  19. при́тчапритча фольклорний твр алегоричноповчального характеру змстом близький до байки також алегоричний народний вислв тому кажуть Гарна мова з притчею у сполученн притча в л...Жайворонок. Знаки української етнокультури
  20. притчамалый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение глубинную премудрость. В ряде своих модификаций близка басне. Универ...Иллюстрированный энциклопедический словарь
  21. притчаIнесчастье рок судьба притчасьыд он пышйы от судьбы не убежишьпритча суис приключилась бедапритчаыд коклябрад втлысь беда по пятам ходит IIпритча иносказание дженьыдик...Коми (зырянский)-русский словарь
  22. притчамалый повествовательный жанр иносказательный рассказ содержащий нравственное или религиозное наставление. В Евангелии притча становится формой изложения христианского вер...Литература и язык. Современная энциклопедия
  23. притчаПРИТЧА малый жанр дидактической литературы см. по основным признакам тождественный с басней см. Различие в употреблении терминов П. и басня наблюдается но оно связано не...Литературная энциклопедия
  24. притчамалый жанр дидактической литры см. по основным признакам тождественный с басней см. Различие в употреблении терминов П. и басня наблюдается но оно связано не столько с ра...Литературная энциклопедия II
  25. притчаПРИТЧА малый жанр дидактической литературы см. по основным признакам тождественный с басней см. Различие в употреблении терминов П. и басня наблюдается но оно связано не...Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  26. притчаПРИТЧА дидактикоаллегорический жанр литературы в основных чертах близкий басне. В отличие от нее форма П. возникает в некотором контексте в связи с чем она допускает от...Литературный энциклопедический словарь
  27. притчаи ж.em Иносказательный рассказ с нравоучением басня.Евангельские притчи.em Вы столь же легко угадаете Глинку в элегическом его псалме как узнаете Крылова в сатирической...Малый академический словарь
  28. притчакорень ПРИТЧ окончание А Основа слова ПРИТЧВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой ПРИТЧ А Слово Притча содержит следующие морфемы или части ...Морфемный разбор слова по составу
  29. притчаНачальная форма Притча единственное число женский род именительный падеж неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  30. притчапритча ж. а Иносказательное повествование с нравоучительным выводом. б Иносказательное выражение. устар. То же что басня....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  31. притчапритча притча и тв. ей...Орфографический словарь
  32. притчаu жu Тв.u притчей мн.u притчи Р.u притч аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Орфографический словарь русского языка
  33. притчапритча менник жночого роду...Орфографічний словник української мови
  34. притчапритчач ор.em чеи...Орфоепічний словник української мови
  35. притчаприча ч ор. чеийу....Орфоэпический словарь украинского языка
  36. притчаст.слав. при течь короткий рассказ передающий главную идею в иносказательной форме посвященный как правило нравственному поучению но не содержащий прямого вывода или на...Основы духовной культуры
  37. притчаИносказание нравоучительный рассказ поучение на примере из жизни. В Новом Завете притча это особая форма проповеди Иисуса Христа. Притчи также встречаются и в других мес...Основы православной культуры
  38. притчаблизкий басне небольшой рассказ содержащий поучение в иносказательной форме но без морали без прямого наставления. Мораль каждый извлекает или не извлекает из П. сам. Сло...Педагогическое речеведение
  39. притчаблизкий басне небольшой рассказ содержащий поучение в иносказательной форме но без морали без прямого наставления. Мораль каждый извлекает или не извлекает из П. сам. Сло...Педагогическое речеведение. Словарь-справочник
  40. притчапритча притчи притчи притч притче притчам притчу притчи притчей притчею притчами притче притчах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  41. притчаОрфографическая запись слова притча Ударение в слове притча Деление слова на слоги перенос слова притча Фонетическая транскрипция слова притча [брит] Характеристика всех...Полный фонетический разбор слов
  42. притчаПРИТЧАstrong малый жанр поучительной или сатирической литературы бытовавшей в России в и в начале вв. небольшое отчасти схожее с басней произведение в стихах или прозе...Поэтический словарь
  43. притчаПритча ч ч чею притч притч...Правописний словник Голоскевича
  44. притчапритча приповсть ти басня байка. [Ви забули вангельську приповсть про вдовичину лепту Кримськ. Говорив до них приповстями ванг.]. Что за тча! що за притичина! [Сам без ж...Російсько-український словник (Українська академія наук)
  45. притчаВот так притча! разг.em.hОт так штука притичина диво дивина! отако!Притча во языцех книжн.em.hПритча во язицех розм.em людський поговр людська поговрка людський посмх осу...Російсько-український словник сталих виразів
  46. притчапритча и твор. п. ейСинонимы аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Русский орфографический словарь
  47. притчаЖ . ibrtli hekay xlaqi hekay . kinay rmz . mc. anlalmaz ey mmma что за притча bu n mmmadr стать притчей во языцех zar. dillrd dastan olmaq....Русско-азербайджанский словарь
  48. притчапритча ж.iparable что за притча what is the meaning of all that! what on earth! iпритча во языцех the talk of the town...Русско-английский словарь
  49. притчапритча ж. parable говорить притчами speak in parables что зa притча! what a strange thing! притча во языцех the talk of the town....Русско-английский словарь II
  50. притчаЖен. прытча алегорыя евангельская притча евангельская прытча прыпавесць говорить притчами гаварыць алегорыям здарэнне выпадак дзва что за притча што за дзва вот так пр...Русско-белорусский словарь
  51. притчажен. прытча жен.i прыпавесць жен. алегорыя жен.iевангельская притча евангельская прытча прыпавесцьговорить притчами гаварыць алегорыям разг. i здарэнне ср. выпадак муж....Русско-белорусский словарь II
  52. притчапри [ ] аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Русско-ивритский словарь
  53. притча.рассказ сиет гме астарлы гме тсл мысал. разг. уст. тснксз былыс тспал что за притча! бл не деген тспал бл не блпритча во языце жрт аузында жрген алыпашпа сз...Русско-казахский словарь
  54. притчатмсл...Русско-казахский терминологический словарь «История»
  55. притчаж. ийбараттуу лгнасыят агеме жомок тамсил что за притча! бул эмне деген жорук! притча во языцех разг. шутл. эл оозунан тшпгн....Русско-киргизский словарь
  56. притчаyyn перен. guishчто за притча! ! аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Русско-китайский словарь
  57. притчаldzba eza ibele lieta...Русско-латышский словарь
  58. притчагт г сургаалт лгэр...Русско-монгольский словарь
  59. притчапритчаяк быть ей во языцех шутл. ....Русско-новогреческий словарь
  60. притчаparabel аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Русско-норвежский словарь
  61. притча. przypowie. przenoniablockquote...Русско-польский словарь
  62. притчажparbola fu alegoria f что за притча стать притчей во языцехСинонимы аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказ...Русско-португальский словарь
  63. притчаПритчаmfano wa maneno mi...Русско-суахили словарь
  64. притчапритча масал матал тамсил икояи тамсил...Русско-таджикский словарь
  65. притчаж кит.нсихт кыска гына гыйбртле хикят п. во языцех ркемне теленд...Русско-татарский словарь
  66. притчажстать притчей во языцех dillere destan olmak аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Русско-турецкий словарь
  67. притчаjinotaj parabola podobenstv...Русско-чешский словарь
  68. притча.strong allegooria.strong imelugu mistujutt mistukne parabool...Русско-эстонский словарь
  69. притчапритча и р. мн.em притч притча во языцехСинонимы аполог ганание изречение иносказание парабола паремия предание притча во языцех рассказ сказание сказка уподобление...Русское словесное ударение
  70. притчамалый дидактикоаллегорический жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение. Близка к басне....Словарь исторических терминов
  71. притчаПРИТЧА нравственное поучение в аллегорической форме см. слово Аллегория отличающееся от басни тем что свой поэтический материал оно черпает из человеческой жизни евангел...Словарь литературных терминов
  72. притчаЖанр эпоса небольшое повествовательное произведение назидательного характера содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной аллегорической форме. Близка ...Словарь литературоведческих терминов
  73. притчапритча см. намек пример сказка что за притча!...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  74. притчапритчаСм. намек пример сказкачто за притча!....Словарь синонимов II
  75. притчапритча См. намек пример сказка что за притча!. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. притча намек пример сказ...Словарь синонимов II
  76. притчапритча намек пример сказка рассказ уподобление изречение ганание паремия парабола притча во языцех предание иносказание сказание...Словарь синонимов
  77. притчасущ. греч.em загадка загадочное изречение пословица поучительное изречение таинственное явление пророчество образ. Цар. . Притч. . Цар....Словарь церковнославянского языка
  78. притчаприповсть БАЙКА кн. параболя алегоря жм. ПРИЧТА ПОБ. розповдь....Словник синонімів Караванського
  79. притчаВИПАДОКstrong те що сталося трапилося несподвано ПРИГОДАstrong ПОДЯstrong ОКАЗЯstrong ЕПЗОДstrong НЦИДЕНТstrong СТОРЯstrong розм. КАЗУСstrong розм. ТРАПУНОКstrong розм. П...Словник синонімів української мови
  80. при́тчаПРИТЧА ж. . Оповдний лтературний твр алегоричноповчального характеру змстом близький до байки. Збрник Мй змарагд [. Франка] у значнй частин да варац старовинних притч л...Словник української мови в 11 томах
  81. притчаПРИТЧА ж. Оповдний лтературний твр алегоричноповчального характеру змстом близький до байки.Збрник Мй змарагд [. Франка] у значнй частин да варац старовинних притч леге...Словник української мови у 20 томах
  82. притчаПРИТЧА малый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение глубинную премудрость. В ряде своих модификаций близка басне....Современная энциклопедия
  83. притчаПРИТЧА малый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение премудрость. Близка к басне в своих модификациях универсальн...Современный энциклопедический словарь
  84. притчастилстичний засб стаpовинна назва навчальних алегоpичних оповiдок пpо людське життя з яскpаво виявленою моpаллю. Пpитчi можуть мати пpозову або поетичну фоpму давньоруськ...Стилістичні терміни
  85. притчанебольшой рассказ содержащий моральное или религиозное поучение в иносказательной аллегорической форме. Рубрика роды и жанры литературы Род эпические жанры Прочие ассоци...Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
  86. притчаПРИТЧА вероятно притеча от притечь см. притка....Толковый словарь живого великорусского языка
  87. притчаПРИТЧА и ж. . В религиозной и старой дидактической литературекраткий иносказательный поучительный рассказ. Евангельская п. П. о блудномсыне. . перен. О непонятном трудноо...Толковый словарь Ожегова
  88. притчаПРИТЧА притчи ж. . Рассказ в иносказательной форме содержащий нравоучение книжн. Евангельские притчи. Соломоновы притчи. религия опиум религия враг довольно поповских п...Толковый словарь русского языка II
  89. притчапритча притча и ж. В религиозной и старой дидактической литературе краткий иносказательный поучительный рассказ. Евангельская п. П. о блудном сыне. перен. О непонятном тр...Толковый словарь русского языка II
  90. притчаПРИТЧА и ж. . В религиозной и старой дидактической литературе краткий иносказательный поучительный рассказ. Евангельская притча Притча о блудном сыне. . перен. О непонятн...Толковый словарь русского языка
  91. притчаж. Оповдний лтературний твр алегоричноповчального характеру змстом близький до байки. Алегоричний вислв. Розповдь про щонебудь переважно на релгйну тематику. розм. Як...Толковый словарь украинского языка
  92. притчаУдарение в слове притчаУдарение падает на букву иБезударные гласные в слове притча...Ударение и правописание
  93. притчаParableпритча во язицх the talk of the town...Українсько-англійський словник
  94. притчаem Стати притчею во язицех...Українсько-китайський словник
  95. притчаprzypowie...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  96. притчаRzeczownik притча f przypowie f przenonia f...Универсальный русско-польский словарь
  97. притчаАлегорична розповдь моральнодидактичного або релгйного характеру напр.em у Бблem ранше також приказка прислвя казка....Універсальний словник-енциклопедія
  98. притчапритча притчи притчи притч притче притчам притчу притчи притчей притчею притчами притче притчах Источник Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку . Синонимы а...Формы слова
  99. притчапритча во язицех чия кого без додатка перев. з сл. стати бути книжн. Те рдше той про що про кого вс говорять предмет розмов. Довелось самому розкидати добро . притчею в...Фразеологічний словник української мови
  100. притчаТрап Трип Тир Тип Тапир Таир Рита Риа Чар Чарт Птр Чат Причт Притча Чип Чир Пират Пиар Пат Пари Ичп Итр Ипат Чита Аир Арт Пир Пра...Электронный словарь анаграмм русского языка
  101. притчаПРИТЧА малый дидактикоаллегорический литературный жанр заключающий в себе моральное или религиозное поучение премудрость. Близка к басне в своих модификациях универсаль...Энциклопедический словарь естествознания
  102. притчалитер. небольшой рассказ аллегорический по форме и нравственнодидактический по цели. К сходной с ней поэтической форме басне притча относится так как аллегория к поэти...Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
  103. притчаПритча дидактикоаллегорический жанр в основных чертах близкий басне. В отличие от нее форма П. неспособна к обособленному бытованию и возникает лишь в некотором контек...Энциклопедия культурологии
  104. притчаПритчаstrong. Общеслав. Суф. производное суф. ji от притъкаi нежданный случай происшествие в диалектах еще известно производного от притъкнтисi случиться произойти к разв...Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  105. притчадр.русск. притъча несчастный случай смол грам. г. D Е F стр. Напьерский укр. причта происшествие особенный случай блр. прытча неприятный случай срам ст.слав. притъча О...Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  106. притчаОбщеславянское слово образованное суффиксальным способом от притъка нежданный случай происшествие произведенного от притъкнутися произойти. Восходит к той же основе что...Этимологический словарь Крылова
  107. притчаОбщеслав. Суф. производное суф. jem от притъкаem нежданный случай происшествие в диалектах еще известно производного от притъкнтисem случиться произойти к развитию значен...Этимологический словарь русского языка
  108. притчапритча притчадр.русск. притъча несчастный случай смол грам. г. D Е F стр. Напьерский укр. причта происшествие особенный случай блр. прытча неприятный случай срам ст.сла...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)