Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЬЯ БЫ КОРОВА МЫЧАЛА, А ТВОЯ БЫ МОЛЧАЛА

ЧЬЯ БЫ КОРОВА МЫЧАЛА, А ТВОЙ <его, её> (БЫ) МОЛЧАЛА••
[saying]
=====
you have (he has, she has) the exact same faults for which you are (he is, she is) criticizing another:
-the pot calls (it is the pot calling) the kettle black;
-look who's talking!;
-it takes one to know one.

  1. чья бы корова мычала, а твоя бы молчалаПрост. Груб.em . Требование замолчать перестать говорить обращнное к некомпетентному в чмл. человеку. Жиг. . . Требование не обвинять других в тех недостатках которые ес...Большой словарь русских поговорок
  2. чья бы корова мычала, а твоя бы молчалаYou do not have any right to judge or criticize other people because you are not faultless either. See Ахал бы дядя на себя глядя A Говорил горшку котелок уж больно ты че...Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  3. чья бы корова мычала, а твоя бы молчалачия б гарчала а твоя б мовчала чи б нявчало а тво б мовчало...Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)