Большой русско-английский фразеологический словарь

Х26

ВИЛЙТЬ/ЗАВИЛЙТЬ ХВОСТОМhighly collVPsubj:humanusu.impfv)

1. (often in refer, to answering a question directly, answering forsth.etc) to (try to) evadesth.: X виляет хвостом = X is trying to weasel his way out of it
X is hedging (beating around the bush)(in limited contexts) X is trying to confuse the issue.
2. \Х-26- перед кем to ingratiateo.s.befores.o., be subservient, try desperately to pleases.o.: X виляет хвостом перед Y-ом = X falls all over Y
X kowtows before (to) YX kisses up to Y.
Грубый и хамоватый с подчинёнными, он хорошо умел вилять хвостом перед начальством. Rude and boorish to his subordinates, he really knew how to kiss up to the bosses.