Большой русско-английский фразеологический словарь

УГЛУБЛЯТЬСЯ В СЕБЯ

УХОДИТЬ/УЙТИ В СЕБЯ
[VP;subj. human; fixedWO]
=====
1.to become unsociable, avoid people:
-X ушёл в себя••X withdrew into himself;
-X retreated into his shell.
♦ Иногда, отдаляясь и уходя в себя или в дружбу с кем-нибудь, он [Мандельштам] выпускал меня на свободу (Мандельштам 2). Occasionally, withdrawing into himself, or into his friendship with someone, he [Mandelstam] would let me be for a while (2a).
2.Also:УГЛУБЛЯТЬСЯ/УГЛУБИТЬСЯ В СЕБЯ to become temporarily self-absorbed, concentrating on one's own thoughts and/ or feelings:
-X ушёл в себя••X withdrew (retreated) into himself;
-X became <was> engrossed (submerged) in his own thoughts.
♦ Зарипа... горько зарыдала, уйдя вся в себя, в свою боль и утрату (Айтматов 2). She [Zaripa] wept bitterly, completely retreating into herself, into her pain and her loss (2a).
♦ ...[Маяковский] надолго замолчал, ушёл глубоко в себя (Катаев 3). ...Не [Mayakovsky] plunged into a long silence, deeply submerged in his own thoughts (3a).

  1. углубляться в себяУГЛУБЛЯТЬСЯ В ampLTСАМОГОampGT СЕБЯ. УГЛУБИТЬСЯ В ampLTСАМОГОampGT СЕБЯ.strong Устар. Экспрес. Не замечая окружающих предаваться глубоким размышлениям. Он до того углубил...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. углубляться в себя...Русско-китайский словарь
  3. углубляться в себяуглубляться в себя уходить в свою скорлупу предаваться раздумью прятаться в своей скорлупе замыкаться в себе обособляться отгораживаться замыкаться предаваться размышлени...Словарь синонимов II
  4. углубляться в себяуглубляться в себя уходить в свою скорлупу предаваться раздумью прятаться в своей скорлупе замыкаться в себе обособляться отгораживаться замыкаться предаваться размышлени...Словарь синонимов