Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОРОТИТЬ ГОРЫ

ВОРОТИТЬ/СВОРОТИТЬ <СВЕРНУТЬ и т. п.> ГОРЫ <ГОРУ>; ВОРОЧАТЬ <ДВИГАТЬ и т.п.> ГОРАМИ <ГОРЫ>
[VP;subj: human; more oftenpfv; ofteninfinwith готов, способен, мочьetc]
=====
to accomplish a great task requiring tremendous energy, determination, resourcefulnessetc:
-X горы своротит••X will move mountains.
♦ По молодости он спешил двумя руками сворачивать горы в одиночку, обгонял проторённый общий порядок офицерского учения, а едва кончив академию, предлагал реформу генерального штаба и военного министерства (Солженицын 1). In his youth he had been in a hurry to move mountains single-handed. The routine of a regular officer's training was too slow for him, and he was hardly out of the academy when he put forward a plan for the reform of the General Staff and the War Ministry (1a).

  1. воротить горыВОРОТИТЬ ГОРЫ. СВОРОТИТЬ ГОРЫ.strong Разг. Экспрес. Делать большое очень важное дело. Доронин повеселел. Ему стало весело от сознания что этот молодой горячий парень треб...Фразеологический словарь русского литературного языка