Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

DANNO

m 1) вред portare / recare / causare danno — приносить вред farsi danno — вредить самому себе mio / tuo / suo danno — тем хуже для меня / тебя / для него che danno!, gran danno! — какая жалость! 2) порча; повреждение 3) ущерб, убыток, урон risarcire i danni — возмещать убытки chiedere i danni — требовать возмещения убытков risarcimento del danno morale — возмещение морального ущерба 4) мед.недостаточность • Syn: avaria, guasto, disastro, peccato, malanno, male, nocumento, detrimento, scapito, fallimento, disgrazia Ant: guadagno, vantaggio, risarcimento; compenso, indennizzo •• lasciare qd col danno e colle beffe — оставить с носом, сыграть с кем-либо злую шутку rimanere col danno e con le beffe — остаться с носом Итальяно-русский словарь.2003.

  1. dannomразрушение поломка повреждение danno cumulativo danno per fatica...Итальяно-русский автомобильный словарь
  2. dannoавария повреждение убыток ущерб...Итальяно-русский политехнический словарь
  3. dannom повреждение нарушение повреждение поражение...Итальянско-русский медицинский словарь
  4. dannoвред повреждение убыток ущерб danni direttiindiretti прямыекосвенные убытки danni materialimorali материальныйморальный ущерб arrecarecausare danni нанестипричинить ...Итальянско-русский экономический словарь
  5. dannom вред ущерб положительный ущерб в отличие от неполученного дохода убытки arrecare un danno a qd. причинять комул. вред a danno di unaltra persona за счт другого лица l...Итальянско-русский юридический словарь