Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)

В ЧУЖОМ ГЛАЗУ СУЧОК ВИДИТ, А В СВОЁМ БРЕВНА НЕ ЗАМЕЧАЕТ

у чужому оці порошинку бачить, а в своєму пенька не помічає; чуже бачить під лісом, а свого не бачить під носом (під носом недобачає); не замітай чужої хати (хижі) - дивись, чи твоя заметена; зорі лічить, а під носом не бачить

  1. в чужом глазу сучок видит, а в своем бревна не замечаетЧужыя грах перад вачыма а свае за плячымаЧужое бачыць пад лесам а свайго не бачыць пад носамУ чужым воку парушынку гледзм а свам калоды не пабачымСвайго горба нхто не...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  2. в чужом глазу сучок видит а в своем бревна не замечаетЧужыя грах перад вачыма а свае за плячыма Чужое бачыць пад лесам а свайго не бачыць пад носам У чужым воку парушынку гледзм а свам калоды не пабачым Свайго горба нхто...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов