Толково-фразеологический словарь Михельсона

И ТАК ДАЛЕЕ(И Т. Д., И ПРОЧАЯ И ПР.)

продолжая в том же роде (предоставляя дополнить подразумеваемым)
Ср.Без огласки ваши глазки,
Ваша талия
Встретят пламенные ласки...
И так далее!
Н. Гнут. "Не томите" (серенада). Муз. В. Соколова.
Ср.Были тут и лицеисты,
И пажи, и юнкера,
И незрелые юристы,
И купцы...et caetera...
Некрасов. Современники. 1. Юбиляры №3.
Ср.Кастрюльки, стулья, сундуки,
Варенья в банках, тюфяки...
Горшки, тазыet caetera,
Ну, много всякого добра.
А.С.Пушкин. Евгений Онегин. 7, 31.
Ср.Вы знаете,la moraleet caeteraимеют смысл лишь тогда, когда они заключаются не в словах, а в примере...
Маркевич. В вагоне.
Ср.Und so weiter (u. s. w.).
Ср.Et caetera(фр.).
Ср.Dieu nous garde
Deet caeterade notaire.
Mots dorés de Caton. XVI s.
(Намек на неясные, недосказанные слова: древние адвокаты для большей растяжимости смысла договора ставили слова — "et caetera".)
Ср.Et caeteraи прочая(Etc.)
Ср.καί τά λοιπά(λειπόμενα, остальное) —κ. τ. λ.
См.мораль.