Толково-фразеологический словарь Михельсона

ВЕРЬ ПРИДАНОМУ ПОСЛЕ СВАДЬБЫ

одна из поговорок, касающихся брака по расчету
Ср.Mit gift'gem Weib ist lebenslang gequält,
Wer sich ein Weib der Mitgift wegen wählt;
Denn Gift bleibt Gift von welcher Artes sei,
Und solche Hochzeit igt Giftmischerei.
H. Hoffmann.
Ср.Le mariage est un poison et la dot est l'antidote.
Брак — яд, приданое — противоядие.
Ср.Amours sans vilenie, c'est amour bienséant,
Autre amour ait dahez, quar trop est marchéant.
Любовь без расчета — приличная любовь.
Любовь другую презирай, ибо слишком торгует.
Chastie Musart. XIII s.
Ср.Cil n'aime pas souverainement
Qui aimme pour avoir argent.
Prov. aux Philosophe. Manuscr. XIII s.
Ср.Argentum accepi, dota imperium vendidi.
Деньги получил, за приданое власть продал.
Plaut. Asinar. 1, 74.

  1. верь приданому после свадьбыВрь приданому посл свадьбыstrong одна изъ поговорокъ касающихся брака по разсчету. Ср.em Mit giftgem Weib ist lebenslang gequltWer sich ein Weib der Mitgift wegen whltDen...Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)