Толково-фразеологический словарь Михельсона

АМПОШЕ

(шутл.) — прикарманить
Ср.Лучше, кабы эти деньги...ампоше..."Я тебе такоеампошезадам!"...
Островский. Лес. 4, 1.
Ср.Empocher(poche, карман) — класть в карман.

  1. ампошеАМПОШЕ нескл. empocher. Положить в карман получить отхватить. Взяткаem. Нов. сл. Совершая по предписанию врача свой ежедневный моцион Усмарев подозрительно косился по сто...Исторический словарь галлицизмов русского языка
  2. ампошеампоше [фр. empocher положить в карман получить отхватить] см. красть...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  3. ампошеампошефр. empocher положить в карман получить отхватитьСм. красть....Словарь синонимов II
  4. ампошеампоше фр. empocher положить в карман получить отхватить См. красть. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II
  5. ампошеАмпошеstrong шутл.em прикарманить. Ср.em Лучше кабы эти деньги. ампошеem.Я теб такое ампошеem задамъ!.Островскй. Лсъ. . Ср.em Empocher poche карманъ класть въ карманъ....Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)