Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

У ЦАРЯ РУКИ ДОЛГИ

У Царя руки до́лги(далеко достаютъ).
Ср.Господь съ тобою, боярыня! какъ мнѣ оборонить тебя? Силенъ князь,длинны у него руки, погубитъ онъ меня старика.
Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 17.
Ср.Könige haben lange Hände.
Ср.Fürsten und herren habend lang hend.
Sebastian Franck.
Ср.Kings have long hands.
Ср.I principi hanno le braccia lunghe.
Ср.An nescis longas regibus esse manus.
Пер.Или ты не знаешь, что у царей длинныя руки?
Ovid. Heroides. 17, 166.
Ср.μακραὶ τυράννων χεῖρες
Велики руки властителей.
Apost. 11, 7.
Ср.Καὶ γὰρ δύναμις ὑπὲρ ἄνθρωπον ἡ βασιλέος ἐστί καὶ χεὶρ ὑπερμήκης.
Пер.Ибо власть царя надъ человѣкомъ и рука далеко распространяющаяся.
Herodot. 8, 140 (о персидск. царѣ).