Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

У ВСЯКОГО СВОЙ КОНЕК(ПОГРЕМУШКА)

У всякаго свой конекъ (погремушка)иноск.своя слабость, охота, страсть.
Ср.Ну, разсказывай, — продолжалъ онъ, возвращаясь късвоему любимому коньку, какъ васъ нѣмцы съ Бонапартомъ сражаться... научили?
Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 1, 2, 3.
Ср.(У меня одинъ конекъ)... А у женщинъ цѣлыхъ триконька, съ которыхъ онѣ никогда не слѣзаютъ — попрекъ, намекъ и упрекъ.
Тургеневъ. Рудинъ. 2. Пигасовъ.
Ср.Каждому изъ друзей онъ имѣлъ необыкновенную способность льстить и восхищаться тѣмъконькомъ, на которомъ тотъ сидѣлъ...
Писемскій.Батмановъ. 3.
Ср.Зевесъ, балуя смертныхъ чадъ,
Всѣмъ возрастамъ даетъ игрушки.
А. С. Пушкинъ. Стансы. Я. И. Толстому.
Ср.Jeder reitet sein Steckenpferd.
Every one has his hobby-horse.
Ср.Le coeur mène où il va.
Chacun a son dada, son califourchon, son grand cheval de bataille.
Ср.Les passions sont les seuls orateurs qui persuadent toujours.
La Rochefoucauld. Max. 8.
Ср.Il n’est pas, mon cher lecteur, que vous n’ayeza partequelque manie particulière, que vous ne montiez de temps eu temps sur quelque califourchon qui vous fasse courir bien loin.
Sterne.
Ср.Trahit sua quemque voluptas.
Virg. Eclog. 2, 65.
См.Охота пуще неволи.
См.Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
См.В сторону.

  1. у всякого свой конек(погремушка)иноск.em своя слабость охота страсть Ср.em Ну рассказывай продолжал он возвращаясь к своему любимому конькуem как вас немцы с Бонапартом сражаться. научилиГр. Л.Н. Толс...Толково-фразеологический словарь Михельсона