Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

НЕ ПЕРЕРОЖАТЬ СТАТЬ НЕВЕСТУ ТЕБЕ, КАКОВА ЕСТЬ

Не перерожать стать невѣсту тебѣ, какова есть.
(Каковъ ни есть), не перераживать стать.
Ср.Нашего пономаря не перепономаривать стать.
Ср.Вспомни, матушка Царица,
Вѣдьнельзя переродиться.
Чудо Богъ одинъ творитъ.
Ершовъ. Конекъ Горбунокъ.
Ср.C’est le ventre de ma mère, on n’y retourne plus.
Adages. franç. XVI s.
Ср.Никодимъ говоритъ Ему: какъ можетъ человѣкъ родиться будучи старъ, неужели можетъ онъ въ другой разъ войти въ утробу матери своей и родиться?
Іоанн. 3, 4.

  1. не перерожать стать невесту тебе, какова естьКаков ни есть не перераживать стать.strong Ср.em Нашего пономаря не перепономаривать стать.strong Ср.em Вспомни матушка ЦарицаВедь нельзя переродитьсяem.Чудо Бог один т...Толково-фразеологический словарь Михельсона