Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

КОРОТКО ДА ЯСНО, ОТТОГО И ПРЕКРАСНО

Коротко да ясно, оттого и прекрасно(— говорить, приказывать).
Ср.(Расчетъ вездѣ)... кто не расчитываетъ, того называютъ по-русски безрасчетнымъ дуракомъ.Коротко и ясно.
Гончаровъ. Обыкновенная исторія. 1, 3.
Ср.Кто хочетъ ясенъ быть, тотъ кратче говори.
Кн. А. А. Шаховской. Расхищенныя шубы. 2.
Ср.Для краткости нельзя жертвовать точностью выраженія.
Талейранъ.
Ср.Русскій Вѣстникъ. Февр. 1865. (Вѣнскій конгресъ.)
Ср.Kurze Rede — gute Rede.
Ср.Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur.
Пер.Законъ долженъ быть кратокъ, чтобъ легче запоминался незнающими.
Senec. Epist. 94.
Ср.Quidquid praecipies, esto brevis;ut cito dicta
Percipiant animi dociles, teneantque fideles.
Поучая, будь кратокъ; чтобы сказанное — скоро.
Было понято и вѣрно удержано.
Horat. Ars poët. 335—36.
См.На правду мало слов.

  1. коротко да ясно, оттого и прекрасноговорить приказывать Ср.em Расчет везде. кто не рассчитывает того называют порусски безрасчетным дураком. Коротко и ясноem.Гончаров. Обыкновенная история. . Ср.em Кто хо...Толково-фразеологический словарь Михельсона