Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

ЖОРЖДАНДЕН

Жоржъ-Данденъ(иноск.) человѣкъ, которому, кромѣ самого себя, не на кого пенять за невзгоды свои (намекъ на слова Жоржъ-Дандена въ комедіи Мольера).
Ср.Я родился татариномъ, хотѣлъ быть римляниномъ. Французы называли меня варваромъ, русскіе —Жоржъ-Данденомъ.
Графъ Ѳ. В. Растопчинъ.
Ср.Tu l’as voulu, George Dandin, tu l’as voulu!
Пер.Ты этого хотѣлъ, Жоржъ-Данденъ, ты этого хотѣлъ.
Поясн.(Самъ виноватъ — не на кого пенять.)
Ср.Vous l’avez voulu; vous l’avez voulu, George Dandin,
Vous l’avez voulu!
Molière. George Dandin. 1, 9. George Dandin (самому себѣ).
Ср.Du hast’s gewollt! Octavio!
Du hast’s erreicht, Octavio!
Schiller. Wallensteins Tod. 3, 13. Wallenstein.
Ср.Volenti non fit injuria.
Ulpian. Lib. 56.

  1. жорждандениноск.em человек которому кроме самого себя не на кого пенять за невзгоды свои намек на слова ЖоржДандена в комедии Мольера Ср.em Я родился татарином хотел быть римлянин...Толково-фразеологический словарь Михельсона