Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

ШИЛЕЙКО

(Вольдемар Казимирович (1891-1930) - филолог, переводчик "Гильгамеша", поэт, второй муж А. А. Ахматовой)В. Шилейко Посв.ОМ920-23(344.4); - Смертный, откуда идешь? - Я был в гостях у Шилейки. Дивно живет человек, смотришь - не веришь очам: В креслах глубоких сидит, за обедом кушает гуся.Шутл.ib.

  1. шилейкоШИЛЕЙКО Вольдемар Казимирович филолог переводчик Гильгамеша поэт второй муж А. А. Ахматовой В. Шилейко Посв. ОМ . Смертный откуда идешь Я был в гостях у Шилейки. Дивн...Собственное имя в русской поэзии XX века. Словарь личных имён II
  2. шилейкоВольдемар Казимирович .II. .Х. сов. ассириолог и поэт. Проф. ЛГУ в . Ввел в обиход науки мн. шумерийские ассировавилонские хеттские и др. письм. памятники из отечеств с...Советская историческая энциклопедия