Собственное имя в русской поэзии XX века. Словарь личных имён II

ЭСПЕРАНЦА

ЭСПЕРАНЦА (донна Э. Хуан-де-Лопец) Блестящий / двенадцатицилиндровый / пакард / остановил шофер, / простоватый хлопец. / - Стой, - говорит, - / помолюсь пока... - / донна Эсперанца Хуан-де-Лопец. РП Шутл.-ирон. М925 (202); Донна Эсперанца / выйдет как только, / к донне / дон распаленный кинется. Шутл.-ирон. ib.; Чтоб донна / не могла / запираться, / ответь немедленно, / где была / жена моя / Эсперанца? / - О дон Хуан! / В вас дьяволы злобятся. / Не гневайте / божью милость. / Донна Эсперанца / Хуан-де-Лопец / сегодня / усердно / молилась. РП Шутл.-ирон. ib.

  1. эсперанцадонна Э. ХуандеЛопец Блестящий двенадцатицилиндровый пакард остановил шофер простоватый хлопец. Стой говорит помолюсь пока. донна Эсперанца ХуандеЛопец. РП Шут...Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён