Словник української мови у 20 томах

ТИ

ТИ,тебе́(з прийм.від те́бе, до те́беі т. ін.), займ. особ. 2 ос. одн.

1. Уживається при звертанні до однієї особи (звичайно близької, а також до будь-якої особи в грубому, фамільярному плані).

Гей ти, проклятий стариганю! На землю з неба не зиркнеш, Не чуєш, як тебе я ганю, Зевес!(І. Котляревський);

– Чого ти стогнеш, сину? – питає журливо Мотря .. – Чи ти нездужаєш?(Панас Мирний);

– Ти хто? Чого тобі? – вояк вереснув(Леся Українка);

– Що з тобою балакати: ти чоловік темний, відсталий, – казав нарешті боєць і скрушно махав рукою(О. Гончар);

//Вживається у внутрішньому мовленні при звертанні людини до самої себе.

А думка говорить: “Куди ти йдеш, не спитавшись? На кого покинув Батька, неньку старенькую. Молоду дівчину?”(Т. Шевченко);

//Уживається при звертанні до тварини.

Розплющить Дмитро сонні очі, глипне на телятко, схопить з руки батога та: – А куди ж то ти, щоб ти йому здохло!(Ю. Збанацький);

Вийся, жайворонку, вийся Над полями, Розважай людськую тугу Ти піснями(М. Рильський);

//Уживається в риторичному звертанні до кого-, чого-небудь.

Вітре буйний, вітре буйний! Ти з морем говориш, – Збуди його, заграй ти з ним, Спитай синє море...(Т. Шевченко);

Ти занурявся в хвилю, човне. Тепер ти стоїш на березі, і ми не бачимо на тобі гордих слів(Ю. Яновський).

2.розм.У реченнях неозначено-особових і з узагальненим значенням уживається на позначення людини взагалі.

Не шукай лиха – само тебе знайде(прислів'я);

– І я люблю Соломію, – додала Настя, – господи, яка проворна та весела! і наговорить, і накаже, і наспіває тобі повні вуха!(І. Нечуй-Левицький);

– Колись наші баби отак созу полохались, а ниньки попробуй... Ти їх ниньки водою не розіллєш!..(О. Гончар).

3.у знач. част.тобі́,розм.Уживається для вираження здивування, роздратування, погрози тощо.

– Глянь: як одно тобі зерно. Чисте, повне... немолоте б їв!(Панас Мирний);

– Юрій! – гукнув він, лежачи над струмком. – Справжній тобі нарзан! – Покуштуй!(О. Гончар);

//Уживається для підсилення заперечення в заперечних реченнях або протиставлення в реченнях із протиставним значенням.

А у будень, то він тобі Не посидить в хаті, Все нишпорить по надвір'ю(Т. Шевченко);

Ні душі тобі живої! Хіба вуж зав'ється(С. Руданський);

Не було ні великого вітру, ні дощу, а так собі щось таке, як не раз буває чоловік: ні він тобі добрий, ні він тобі злий – не розбереш ніяк(Г. Хоткевич).

4.у знач. част., розм.У сполученні з вигуками вживається для підсилення вираженого ними значення.

– Ти дивись, як вірно, – неждано промовив і зітхнув Тимофій, увесь поринувши в пісню(М. Стельмах);

– Ох ти ж горенько... – і Марко знову вискочив із хати, як на пожежу(Григорій Тютюнник).

Бо́же (Го́споди) [тебе́ (мене́, його́і т. ін.)] спаси́див.спаса́ти²;

Де вже [там (тут, тобі́)] не...див.де²;

Зверта́тися / зверну́тися на тидив.зверта́тися;

Нічо́го йому́ не вді́єшдив.уді́яти;

Нічо́го не зро́биш (не поро́биш)див.зроби́ти;

Ось я тобі́ [вам, їйі т. ін.] дам і т. ін.] дасть>див.я²;

Пора́ на вас (на те́бе)див.пора́;

Скажу́ [я] тобі́ (вам)див.сказа́ти;

Тю (тю-тю́) на те́бе (васі т. ін.)!/font>див.тю;

Ух ти!див.ух;

Що [ж ти] [йому́ (їй, вамі т. ін.)] зро́бишдив.зроби́ти;

Що мені́ (тобі́, йому́і т. ін.)див.що¹;

Як (як би) [тобі́ (вам)] [це] сказа́тидив.сказа́ти.○ Не вам (не тобі́) ка́жучидив.каза́ти;

От тобі́ й (і)див.от.

◇ Алла́х з ним (з не́ю, з тобо́юі т. ін.)див.Алла́х;

Алла́х його́ (тебе́, їхі т. ін.)зна́єдив.Алла́х;

(1) А щоб тебе́! –уживається для вираження незадоволення, роздратування, злості або захоплення, подиву тощо.

– А щоб тебе! Пізнаю свого правдивого брата, – засміявся дядько(М. Стельмах);

(2) [А] щоб ти (ви, тебе́, його́, тобі́, йому́і т. ін.):

а)уживається як фамільярно-погрозлива оцінка чиїх-небудь дій.

Ой, щоб вас! Ей, Андрію! Сказав би щось, та не посмію...(П. Гулак-Артемовський);

– Щось ти, Якове, дуже веселий сьогодні. Обдурив когось? – А щоб тебе! Пізнаю свого правдивого брата, – засміявся дядько(М. Стельмах);

б)уживається (перев. у сполуч. з дієсловами або прислівниками, що виступають у функції предикативних слів) для вираження недобрих побажань комусь.

А щоб ти скис(Номис);

[Лев(сердито воркоче):]А, щоб ти зслиз!(Леся Українка);

– Прокляті! Щоб ви не знали утіхи в старих літах, щоб ви не мали поради в своїх дітях! – шептав він(Панас Мирний);

В правій руці була в нього велика граната, яку він знайшов у борозні. – Кинь, кидай, кажу, щоб тебе об землю кидало!(О. Довженко);

Розплющить Дмитро сонні очі, глипне на телятко, схопить в руки батога та: – А куди ж то ти, щоб ти йому здохло!(Ю. Збанацький);

[А] щоб ти (ви, тебе́, його́, тобі́, йому́і т. ін.)див.ти;

Бий (бери́, тряси́) / поби́й тебе́ (його́, її́і т. ін.)тря́сцядив.би́ти;

Бий / поби́й тебе́ (його́, її́і т. ін.)лиха́ годи́на (грім, хрест, моро́каі т. ін.),див.би́ти;

Бий / поби́й тебе́ (його́, її́і т. ін.)си́ла Бо́жадив.би́ти;

Біс (кат, чорт) би його́ (тебе́, її́і т. ін.)взявдив.біс¹;

Біс (чорт, ді́дько, кат) із ним (з не́ю, з тобо́юі т. ін.)див.біс¹;

Бог (Госпо́дь) з тобо́ю (з ва́ми)!див.Бог;

Бог(рідкоБіг, Госпо́дь) [його́ (їх, тебе́і т. ін.)] [святи́й] зна́є (зна, ві́дає, ві́да)див.Бог;

Бог тобі́ (йому́, їйі т. ін.)суддя́див.Бог;

Бог (Христо́с) з ним (з не́ю, з тобо́юі т. ін.)див.Бог;

Бода́й вовки́ тебе́ з'ї́лидив.вовк;

Бода́й на те́бе (на ньо́го, на не́їі т. ін.)тря́сця й боля́чкадив.тря́сця;

Бода́й (щоб) він (ти, вона́, воно́, вони́) здох (здо́хла, здо́хло, здо́хли)див.здиха́ти¹;

Бода́й (щоб) його́ (тебе́, її́і т. ін.)взяла́ лиха́ годи́на і т. ін.) лиха́ годи́на>див.годи́на¹;

Бода́й (щоб, неха́й биі т. ін.)ти (він, вона́і т. ін.)скази́вся (скис, зслизі т. ін.)див.скази́тися;

Бода́й (щоб) тебе́ (вас) заглуми́лодив.заглуми́ти;

Бода́й (щоб) ти (він, вона́і т. ін.)ска́пав, як віскдив.ска́пувати;

Бо́же (Го́споди) [Ти] [мій] [ми́лий (ми́лости́вий, милосе́рдний)]!див.Бог;

Будь він (ти, вона́і т. ін.)[три́чі] про́клятий (про́клят, про́клята)див.бу́ти;

Будь [ти (він, вона́і т. ін.)] нела́дний(рідконела́ден)див.бу́ти;

Бу́ти на тидив.бу́ти;

Враг його́ (тебе́, їхі т. ін.)бери́див.враг;

Грець (холе́ра, хрін) з ним (з не́ю, з тобо́юі т. ін.),див.грець²;

Грім би тебе́ (його́, її́і т. ін.)вда́рив (поби́в, приби́в, лу́снув ясе́нний)див.грім;

Де вже тобі́ (йому́, їйі т. ін.)див.де²;

Ді́дько б його́ (тебе́, її́і т. ін.)взяв (забра́в) і т. ін.) ді́дько ві́зьме (забере́)>див.ді́дько;

Ді́рка на ді́рцідив.ді́рка;

Задави́сь ти!див.зада́влюватися;

Знахо́дити / знайти́ [собі́, тобі́] приту́лок (пристано́вище, при́хистокі т. ін.)див.знахо́дити;

Зна́ю (зна́ємо) [я (ми)] вас (тебе́, його́і т. ін.)див.зна́ти;

Їдя́ть його́ (її́, тебе́і т. ін.)му́хи [з комара́ми]див.му́ха;

Кат його́ (тебе́, її́і т. ін.)[ба́тька (го́лову)] зна́є (зна)див.кат;

Кому́ (кому́сь) скру́титься, а кому́ (мені́, тобі́і т. ін.)зме́летьсядив.скру́чуватися;

Куди́ [вже] тобі́ (йому́, їйі т. ін.)див.куди́;

Куди́ [ж] тобі́див.куди́;

(3) Ма́тінко ти моя́(д) див.ма́тінка;

Моє́ [вам, тобі́] шанува́ння (вшанува́ння)див.шанува́ння;

(4) На тобі́!; Ось (от) тобі́ [й] на! –уживається для вираження подиву з приводу чогось несподіваного.

– Ой боже мій єдиний! З усіма дітьми мені добре повелося, а з цими на тобі на старість такий клопіт!(І. Нечуй-Левицький);

– Е, Орини вже не почуєш! – з жалем сказав Діденко. – А скільки морочивсь, поки умовив-таки виступити на сцені. 1 як блискуче дебютувала! І на тобі. Все нанівець звела Кіндратиха(А. Головко);

Позаду галасували погоничі з інших саней: намерзлись, .. а тут на тобі, застряли перед самим подвір'ям(Ю. Мушкетик);

На́че (нена́чеі т. ін.)моги́лою [тебе́] прида́витьдив.прида́влювати;

Не до те́бе (до ньо́го, до не́їі т. ін.)п'є́ться (п'ють)див.пи́тися;

Не на (для) ме́не (те́беі т. ін.)ши́тийдив.ши́тий;

[Неха́й] тобі́ (йому́, їйі т. ін.)оси́надив.оси́на;

Неха́й (хай, бода́й) тебе́ (вас) земля́ не при́ймедив.земля́;

Неха́й (хай) він (вона́, воно́і т. ін.)[собі́] тя́митьсядив.тя́митися;

Неха́й (хай) йому́ (тобі́, їйі т. ін.)[лихи́й] прасу́нок!див.прасу́нок;

Ось (от) вам (тобі́) моя́ рука́див.рука́;

От (ось) [тобі́ (вам)] хрест [святи́й]див.хрест;

От (ото́) [тобі́ (вам)] і вседив.весь¹;

От(рідшеось) тобі́ [й] ма́єшдив.ма́ти²;

От тобі́ й раз!див.раз¹;

[От] я вас (тебе́)див.я²;

Охо́та тобі́ (йому́, вамі т. ін.)див.охо́та¹;

Поги́белі на те́бе (васі т. ін.)нема́є (нема́)див.поги́бель;

Пома́лу ви (ти)!див.пома́лу;

Пропади́ / пропада́й ти (він, вона́і т. ін.)про́падом(рідшепра́хом) заст. най) пропаде́ / пропада́є про́падом(рідшепра́хом)>див.пропада́ти;

Сіль тобі́ в о́ці (в о́чі)див.сіль;

Сіль тобі́ на язи́к [, печи́на в зу́би (у ві́чі)]див.сіль;

Сла́ва тобі́ Го́сподидив.сла́ва;

Спо́кій тобі́ (вам)див.спо́кій;

[Та] де [вже] там (тут, тобі́)див.де²;

[Ти] поду́май [ті́льки]див.поду́мати;

Тіпу́н (пи́поть, чиря́к) тобі́ (йому́, вамі т. ін.)на язи́к (на язика́)див.тіпу́н;

Тря́сця йому́ (тобі́, їйі т. ін.)в печінки́ (в печі́нку, в пуп, в бікі т. ін.),див.тря́сця;

Хай [би] йому́ (тобі́, їйі т. ін.)тря́сцядив.тря́сця;

Хай (неха́й) [би] йому́ (їй, тобі́і т. ін.)грець (хрін)див.грець²;

Хай розве́рзеться під тобо́ю (під ва́ми) земля́!див.земля́;

Хай [тобі́, вамі т. ін.] легка́ (щасли́ва) доро́га (путь) сте́литься / посте́литьсядив.доро́га;

Хіба́ [ж] (чи) [тобі́ (йому́, їйі т. ін.)] повила́зилодив.повила́зити;

(5) Хоч би тобі́ ля́лечка озва́лася(д) див.ля́лечка;

Хоч би [тобі́] о́ком (ву́сом, брово́ю) моргну́тидив.моргну́ти;

Хоч би [тобі́ (собі́, вам)] ву́сом (ву́хом, брово́юі т. ін.)повести́див.пово́дити¹;

Хоч би [тобі́] щодив.що¹;

Хоч [сядь та й (ти)] плачдив.плач;

Хоч [ти] лу́снидив.лу́снути;

Христо́с з тобо́ю (з ва́ми, з нимі т. ін.)див.Христо́с;

Хрін його́ (тебе́, її́і т. ін.)зна́єдив.хрін;

Хто [ж] [його́ (тебе́, її́і т. ін.)] зна́є (зна)див.хто¹;

Це [ти (ви)] вже зана́дтодив.зана́дто;

Цур тобі́ (йому́, їй, вамі т. ін.)[та (і)] пек [тобі́ (йому́, їй, вамі т. ін.)]див.цур;

(6) [Чи] ти ба! –уживається для вираження здивування, докору, обурення і т. ін.

– Кажуть, з Італії каменосічці привезли брилу, а тесали вже тут. Аж з Італії? Ти ба!(М. Стельмах);

Чи ти ба! чисто неначе відьми та упирі злетілись на коцюбах на Лису гору(І. Нечуй-Левицький);

Чоло́м тобі́ (вам)див.чоло́;

Чорт (ді́дько, дия́вол, біс, га́спиді т. ін.)[його́ (тебе́, їхі т. ін.)] [ду́шу] зна́є (зна)див.чорт;

Чума́ б [його́ (тебе́, васі т. ін.)] забра́ла і т. ін.) забери́>див.чума́;

Щасти́ [тобі́ (вам, їмі т. ін.)] [до́ле (Бо́же)] і т. ін.) щасти́ть>див.щасти́ти;

Щоб (бода́й) тобі́ (йому́, вамі т. ін.)[було́] пу́сто! і т. ін.) [бу́де] пу́сто!>див.пу́сто;

Щоб (бода́й) тобі́ (йому́, їйі т. ін.)повила́зило і т. ін.)>,див.повила́зити;

Щоб (бода́й, хай биі т. ін.)тебе́ (його́, її́і т. ін.)му́ха (ка́чка, гу́ска, ку́ркаі т. ін.)вбрикну́ла (брикну́ла)див.му́ха;

Щоб (бода́й, хайі т. ін.)йому́ (тобі́, їйі т. ін.)кі́стка в го́рло (попере́к го́рла ста́ла)див.кі́стка;

Щоб він (ти, вона́і т. ін.)лу́снув і т. ін.] лу́снула>див.лу́снути;

Щоб тебе́ (вас) дощ намочи́вдив.дощ;

Щоб тебе́ заніми́лодив.заніми́ти;

Щоб тебе́ (його́, васі т. ін.)горобці́ подзьо́балидив.горобе́ць;

Щоб тебе́ (його́, васі т. ін.)на ку́сники порва́лодив.порва́ти¹;

Щоб тебе́ (його́, васі т. ін.)правце́м ви́правило!див.виправля́ти;

Щоб тебе́ (його́, васі т. ін.)чорт побра́в (узя́в, забра́в)див.чорт;

Щоб тебе́ (його́) понесло́ по не́трях та по болота́х (пове́рх де́рева)див.понести́;

Щоб тебе́ на́гла смерть приби́ладив.смерть;

Щоб [тобі́ (йому́, їйі т. ін.)] ди́хати не дало́див.дава́ти;

Щоб тобі́ (йому́, їйі т. ін.)з води́ й [з] роси́ йшло і т. ін.)]>див.іти́;

Щоб тобі́ (йому́, їйі т. ін.)попри́щилодив.попри́щити;

Щоб тобі́ (йому́, їйі т. ін.)провали́тисядив.прова́люватися;

Що ви розумі́єте!див.розумі́ти;

Що ти (ви)!див.що¹;

Що ти (він, вона́і т. ін.)забу́в (забу́ла) тут (там)?див.забува́ти;

Як (коли́) подивлю́ся [на те́бе (на вас)]див.подиви́тися;

Як (мов, ні́биі т. ін.)на те́бе (на ме́не, на нього́і т. ін.)ши́тийдив.ши́тий;

Як тобі́ (вам) [це] подо́бається?див.подо́батися;

Я (тиі т. ін.)до то́го (цьо́го) то́ргу й пі́шкидив.торг¹.

  1. ти. твоuй твоuя твоuе твоuи титвой твоя твое твои ти...Болгарско-русский словарь
  2. тизайм.мен....Большой украинско-русский словарь
  3. титебе зi прийм. вд тебе до тебе т. н. займ. особ.i ос. одн.i Уживаться при звертанн до одн особи звичайно близько а також до будьяко особи в грубому фамльярному план. В...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  4. тиТи мст. Ты. Ти дав мен мо закони щоб я нехибно х держався. К. Псал. . Словарь укрансько мови в х тт. За ред. Б. Грнченка. К. . Т. . С. ....Грінченко. Словарь української мови
  5. типрям. перен. трогать касаться задевать аяы жерге тид ноги его коснулись земли ол тию а задеть рукой б перен. иметь свободное время тие сйлеу задевать колоть намеками оан ...Казахско-русский словарь
  6. тито же что тиги ти жерде там вон там....Киргизско-русский словарь
  7. титебе....Краткий церковнославянский словарь
  8. тикорень Т окончание И Основа слова ТВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой Т И Слово Ти содержит следующие морфемы или части приставка ко...Морфемный разбор слова по составу
  9. тити суффикс см. ть....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  10. тити займенник...Орфографічний словник української мови
  11. ти[ти] теuбеиsup тоуsupбu тобоuйу на тоу...Орфоепічний словник української мови
  12. тити теибе тебеи тоуб тобойу на тоуб....Орфоэпический словарь украинского языка
  13. тиТи тебе тоб до тебе займ....Правописний словник Голоскевича
  14. тиТи його борони вд собак а вн тоб покаже кулак.Коли комусь роблять добро а вн вдплачу злом.Ти йому печене а вн тоб жарене.Коли спврозмовники говорять про рзн реч.Ти ще не ...Приповідки або українсько-народня філософія
  15. тиIstrong сокр. от телеизмерениеtelemetria IIstrong сокр. от тепловая изоляцияisolamento termico IIIstrong сокр. от тепловое излучениеirraggiamento termico IVstrong сокр. о...Русско-итальянский политехнический словарь
  16. тиdlkov men...Русско-чешский словарь
  17. титы ти то знаш ты это знаешь сеау те се увек я всегда буду вспоминать о тебе кажем ти то говорю я тебе об этом говори се о теби говорят о тебе...Сербско-русский словарь
  18. тибог с головой грифа у древних майя...Словарь трудностей кроссвордов
  19. тимест. дат.п. тебе. Марк. ....Словарь церковнославянского языка
  20. тиh Ти усилительновыделительная частица то же И рече ему Игорю Буи Туръ Всеволодъ .emсfontдлаи брате свои бръзыи комони а мои тиem готови осfontдлани у Курьска на переди...Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»
  21. тиТи в окр. випадках тоб [] Тоб [XVIII] Н мри н границь ти не становлюДе злюбиться там хапай А вхопиш дал уткай А що тя тшить будь ти й на здоровл! [XVIII]...Словник з творів Івана Франка
  22. тиТоб...Словник застарілих та маловживаних слів
  23. тиТИ тебе з прийм. вд тебе до тебе т. н. займ. особ. ос. одн. . Уживаться при звертанн до одн особи звичайно близько а також до будьяко особи в грубому фамльярному план. ...Словник української мови в 11 томах
  24. тиТиstrong усилительновыделительная частица то же И рече ему Игорю Буи Туръ Всеволодъ .сдлаи брате свои бръзыи комони а мои ти готови осдлани у Курьска на переди а мои т...Слово о полку Игореве - словарь-справочник
  25. тиТИ союз зап. пск. тверрж. калужск. тси малорос. чи ли вопр. но ставится напереди Ти хочешь Ти был ти видал Сбиваясь иногда говорят Ти здоров ли Яросл. пск. привеска врод...Толковый словарь живого великорусского языка
  26. титебе зem прийм. вд тебе до тебе т. н. займ. особ. ос. одн. Уживаться при звертанн до одн особи звичайно близько а також до будьяко особи в грубому фамльярному план. В...Толковый словарь украинского языка
  27. тиYou заст.em поет.em thou непрям. вдм.em theeти сам yourselfбути з кимось на ти to be on familiar terms with someoneти мен а я тоб claw me and I will claw thee...Українсько-англійський словник
  28. ти...Українсько-грузинський словник (Георгій Чавчанідзе)
  29. тиDu...Українсько-датський словник
  30. тиem Вн зна тебе Вн дасть тоб книжку Що з тобою Бути з на ти На тоб em Не для тебе писано em...Українсько-китайський словник
  31. тиDu...Українсько-норвезький словник
  32. ти[ty]...Українсько-польський словник
  33. титебе ty бути на з кимось by z kim na ty...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  34. тирод. тебе мест. ты на тоб разг. на поди...Українсько-російський словник
  35. тиTu toi...Українсько-французький словник
  36. тиDu...Українсько-шведський словник
  37. тиcль тоб в оц в оч фольк. Уживаться як усталена форма застереження вд зурочення. Траплялось що ван звертався до нього але за кожним разом стрчаючи погляд чорних пекучих о...Фразеологічний словник української мови
  38. тиII усилит. част. в русск. народн. речи У насти в Ростовети лукути чеснокути. Даль др.русск. ти ть всетаки часто чеш. аtmlci пусть молчит nеbоt потому что nebo или vzdуt ...Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  39. тити I I усилит. част. в русск. народн. речи У насти в Ростовети лукути чеснокути. Даль др.русск. ти ть всетаки часто чеш. аtmli пусть молчит nеbоt потому что nebo или vdу...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)