Словник термінів міжкультурної комунікації

ПЕРЕВАГИ НАЦІОНАЛЬНОКУЛЬТУРНІ (У СПІЛКУВАННІ)

— використання в міжкультурній комунікації (свідоме або несвідоме, автоматичне чи контрольоване) звичних для рідної культури стратегій, тактик, принципів, максим тощо спілкування.
Див.:Культура;Комунікаціяміжкультурна;Стратегіяспілкування;Тактикаспілкування;Принциписпілкування.
Переклад — вид мовленнєвої діяльності, який передає зміст тексту (чи живого дискурсу) засобами іншої мови; перетворення мовленнєвого твору однією мовою в мовленнєвий твір іншою мовою при збереженні смислу. За формою П. може бути усним і писемним, за взаємозв’язком — з нерідної мови на рідну і зворотним, за змістом — вільним і дослівним, за часом — відтермінованим і синхронним.
Див.:Комунікація;Комунікаціяміжкультурна;Дискурс;Текст;Моварідна;Мованерідна(чужа);Смислкомунікативний.