Словник синонімів української мови

ХЛЬОСТКИЙ

ГОЛОСНИ́Й(про голос, звук — який добре чути),ГУЧНИ́Й,ГРОМОВИ́Йпідсил.,ГРОМОПОДІ́БНИЙпідсил.,ДЗВІНКИ́Й,ЗВУ́ЧНИЙ,ГРИМКИ́Й,ЗИ́ЧНИЙ,ХЛЬОСТКИ́Йрозм.;ОГЛУ́ШЛИВИЙ,ОГЛУ́ШНИЙ(який спричиняє біль у вухах);ГРОМО́ХКИЙ(сильний і різкий);ЛУНКИ́Й,ЛУНА́СТИЙрідше,ЛЯСКИ́Йрідше,ЛЯСКОТЛИ́ВИЙрідше (з відгомоном);ЗАЛИ́ВЧАСТИЙ,РОЗЛИ́ВЧАСТИЙ,ЗАЛИ́ВИСТИЙ,ЗАЛИВНИ́Й,РОЗЛИВНИ́Й(з переливами);РОЗКО́ТИСТИЙ(з розкотами);РОЗГО́НИСТИЙ(який чути далеко). Колеса в млині крутилися, вода шуміла й розливала голосний гук по долині (І. Нечуй-Левицький); Від багаття доноситься гучний регіт веселої юрми (М. Коцюбинський); Мабуть, таки любив ці моменти дід, коли в саму вже останню хвилину громовим голосом крикне: "Стій" (Г. Хоткевич); Незважаючи на свій громоподібний голос, професор справив на неї враження доброго й сердечного дідугана (Л. Дмитерко); Соломія.. враз залилася дзвінким сміхом (М. Коцюбинський); Бенедьо був на вид спокійний, говорив рівним, звучним голосом (І. Франко);-Панове-браття! — знов гаркнув могутній бас Кособудського, і його гримкий оклик змусив усіх обернутися (З. Тулуб); Там, у тій каплиці, примостилася полкова му-зика, і її зичний поклик та голосні заводи розходились по всьому садку (Панас Мирний); Ще не затихло збуджене шумовиння (оплесків), коли з радіоприймача продерся хльосткий голос коментатора (І. Волошин); Повітря прорізав оглушливий свисток (В. Собко); Перед світанком здригнулася земля від оглушних ударів грому (Н. Рибак); Громохкий шум води на хвилину оглушує хлопчика (О. Донченко); Повно, краплисто падає в свіжу післягрозову тишу лунке зозулине: ку-ку! (О. Гончар); І по льоду лунастий дзеньк соловейковим стогоном під чобітьми дитячими аж у вершину котиться... (І. Микитенко); Голос сильний, ляский, як лясне на вулиці — за два квартали чути (Я. Баш); Безперестану били гармати, ляскотливий гострий звук розривав мозок (П. Кочура); Здалеку долітає бадьорий і заливчастий гудок паровоза (Ю. Яновський); Він ще й досі.. чує сміх її сріблястий, розливчастий (О. Гончар); В кінці коридора заплакала дитина. Митько відразу ж подався на цей заливистий крик (І. Волошин); Щось булькнуло, приснуло... почулося заливне реготання (Панас Мирний); Враз почувся з гущини Розливний тенорок (М. Рильський); У залі знявся сміх, з якого виділявся розкотистий чоловічий голос (Ірина Вільде); Нараз Ігор заходиться нестримним розгонистим сміхом (О. Донченко). — Пор. 1.дзвінки́й.

ДОШКУ́ЛЬНИЙ(про слово, висловлення — який глибоко вражає, ображає, сильно діє на когось у негативному плані),ДІТКЛИ́ВИЙ(ДОТКЛИ́ВИЙ),БЕЗПОЩА́ДНИЙ,В'Ї́ДЛИВИЙ(УЇ́ДЛИВИЙ),ЇДКИ́Й,ЯДУ́ЧИЙ,ЯДУ́ШЛИВИЙ,ЯДУ́ШНИЙ,УЩИ́ПЛИВИЙ,РІЗКИ́Й,ХЛЬОСТКИ́Й,ТЕРПКИ́Й,ГІРКИ́Й,ГО́СТРИЙ,КОЛЮ́ЧИЙ,ЖАЛКИ́Й,ЖАЛЮ́ЧИЙ,ВАЖКИ́Й,ШПАРКИ́Йрозм.,ПЕКУ́ЧИЙрозм.,РОГА́ТИЙрозм.,ОПРИ́СКЛИВИЙдіал.,ШКУЛКИ́Й(ШКУЛЬКИ́Й)діал. Поєдинок між Уласом і Гнатом на тому не закінчився, що вони обмінялися дошкульними репліками (Григорій Тютюнник); А хто ж оті.. діткливі слова Доручить Іванові сміло? (переклад П. Грабовського); Він, з розстановами, додаючи свого специфічного, безпощадного соусу, любісінько виклав наверх усю тую історію (А. Кримський); Марія терпляче зносила і глузування, і в'їдливі дотепи (М. Руденко); Як і всі самозакохані люди, Валуєв з їдкою іронією ставився й до тих своїх приятелів, дружбою яких користувався (В. Канівець); Разом з нею.. буде знищено все, що повідав (Таубенфельд) їй, що кинув їй у формі ядучих слів (Ю. Бедзик); Біжить Марія понад ставком додому, а в ушах дзвенять ядушливі, люті слова (В. Кучер); Гумор.. може звучати по-різному. Різкий і нещадний, пекучий і ущипливий (з журналу); Первоцвіт обпік Горецького лютим поглядом, хотів сказати щось різке (М. Ю. Тарновський); Коли замість слів.., хльостких і спокійних одночасно, почуємо істеричну лайку — значить, не все гаразд (В. Еллан); Слова мають свій смак. Є слова гіркі, як полин, є недостиглі слова, терпкі, як дикі кислиці (П. Загребельний); Слова були колючі, завдавали болю. Не ждав почути їх (П. Автомонов); Слова її здавались жалкими, як кропива, і кололися, мов їжак (Є. Гуцало); Старі черниці ловлять на гарячім учинку молодих послушниць і хихотять потім.., випльовують гострі жалючі слова (Г. Хоткевич); Фрузині слова тремтіли в його серці важким докором (І. Франко); — Мені припало до смаку, що своїми історіями показуємо ми силу дотепної та шпаркої одповіді (переклад М. Лукаша); Кров кинулась в обличчя Дмитрові. Його аж перехитувало від пекучих ударів слів (М. Стельмах); (Знаменський:) Або добийте мене одним словом, або звеліть жить.. (Олеся:) Навіщо ви такі рогаті слова промовляєте, аж страшно слухати (М. Кропивницький); Сей злобний, оприскливий гумор, що вибухав радістю лиш тоді, коли хтось із нас сказав дурницю, не піднімав наших дитячих душ, але здавлював, гальмував та душив їх (І. Франко). — Пор. 1.обра́зливий.

  1. хльосткийадктив...Большой украинско-русский словарь
  2. хльосткийа е. Який сильно дошкульно б. Який сильно хльоска шмага по чомунебудь про дощ снг втер т. н. перен. Який глибоко вража висловлений з влучною часто образливою прямотою го...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  3. хльосткийхльосткий прикметник...Орфографічний словник української мови
  4. хльостки́йХЛЬОСТКИЙ а е. . Який сильно дошкульно б. переможця смх Мене ударив як хльосткий батг Павл. Бистрина . . Який сильно хльоска шмага по чомунебудь про дощ снг втер т. н....Словник української мови в 11 томах
  5. хльосткийХЛЬОСТКИЙ а е. Який сильно дошкульно б. переможця смх Мене ударив як хльосткий батг Д. Павличко. Який сильно хльоска шмага по чомунебудь про дощ снг втер т. н.Я був сино...Словник української мови у 20 томах
  6. хльосткийа е. Який сильно дошкульно б. Який сильно хльоска шмага по чомунебудь про дощ снг втер т. н. перен. Який глибоко вража висловлений з влучною часто образливою прямотою...Толковый словарь украинского языка
  7. хльосткийBiting trenchant lashing...Українсько-англійський словник
  8. хльосткийхлсткий...Українсько-російський словник