Словник синонімів української мови

УРАЗ

РА́ЗОМ(у поєднанні з кимсь, чимсь; спільними зусиллями; щільно один біля одного);УКУ́ПІ(ВКУ́ПІ),ПО́СПІЛЬ,ПОСПО́ЛУрозм.,КУ́ПНОрозм. (у поєднанні з кимсь, чимсь);СПІ́ЛЬНО,СУКУ́ПНО,СКО́ПОМрозм.,ВРАЗ(УРА́З)розм.,СПО́ЛОМзаст. (спільними силами, об'єднаними зусиллями);ЗАОДНО́(здійснюючи щось одностайно);ГУРТО́М,ГРОМА́ДОЮ,ГРОМА́ДНОдіал.,ЗАЄ́ДНОдіал.,ҐВА́ЛТОМдіал.,ТЛУ́МОМзаст. (спільними силами, однією групою);ТОЛО́КОЮ(роблячи щось без оплати, лише за частування);ПО́РЯД,ПО́РУЧ,О́ПЛІЧ(перев. зі сл. бути, іти, виступати тощо);ДОКУ́ПИ,УКУ́ПУ(ВКУ́ПУ),ВОЄДИ́НО(в одно місце, в одно ціле);О́ПТОМрозм.,ОГУ́ЛОМрозм.,ГА́МУЗОМрозм. (усіх, усе). Хвала руці трудівника І розуму невтомі! Хай разом розум і рука Живуть у нашім домі! (М. Рильський); Чи є що краще, лучче в світі, Як укупі жити, З братом добрим добро певне Познать, не ділити? (Т. Шевченко); В холодку, під крислатими горіхами волоськими, полягли розвідачі поспіль з робітниками (М. Коцюбинський); На гумні Розбита скирта, свині в ній посполу З гусьми й качками рились (І. Франко); — Ні, війте, не так воно повинно бути... Не кожен за себе, а всі купно за волю вітчизни (Н. Рибак); Я придивлявся й оцінював людей, з якими мені доводилося спільно йти (Ю. Яновський); Ант сам послав його до княжої дружини, коли князь Ігор ішов на деревлян, сподівався, що повернеться Бразд і житиме з ними сукупно (С. Скляренко); Мали вони трьох хлопців, працювали скопом (С. Скляренко); І прикро, як ураз зі мною Стають, немовби теж до бою, А справді для пихи своєї З порожнім серцем фарисеї (М. Вороний); Його жінка мене викохала сполом з своєю дочкою (Марко Вовчок); — Старших зневажає ваша Леся. На мене сьогодні насипалася, ображала, базікою назвала. Заодно з Греком Генкою (А. Хижняк); Піймали Щуку молодці Та в шаплиці Гуртом до суду притаскали (Л. Глібов); Уже матір поховали Громадою люди (Т. Шевченко); Зі всіх сторін — від поля, з обох боків ліска — ступають люди громадно (І. Франко); — Що ж, — каже, — або живі будем, або заєдно загинем (Словник Б. Грінченка); Ховали (Тетяну) ґвалтом (С. Васильченко); Тлумом Сходяться (мандрівники) від кораблів і храм виповнюють благанням (М. Зеров); Андрій був трохи лінивий.., тілько любив він толокою робити в кумпанії (К. Гордієнко); Юзя перейняла їх коло хвіртки і пішла поряд з Даркою (Леся Українка); Шкаруба в садку, на лаві, побачив дівчину, підійшов і мовчки сів поруч (В. Собко); Марія часом допитливо поглядає на мене, ніяковіє і знов, понуривши погляд, іде опліч (О. Ільченко); Різнокольорові ліхтарики з'єдналися докупи, утворивши ніби повітряний ярус вогняних кавунів і динь (О. Досвітній); Дівчата кинули парубків, збились укупу (М. Коцюбинський); І вранішні зорі і доменні зорі Зливаються в небі моїм воєдино (Я. Шпорта); Він завше лаяв інородців, але на роздріб, а йому дуже хотілося лаяти їх оптом (В. Самійленко); Вчителеві нема як серця зірвати, то взяв та й шугнув усяку нечисть із села огулом (С. Васильченко).

РА́ПТОМ(так швидко, що ніхто й не сподівався),РАПТО́ВО,НЕСПОДІ́ВАНО,ЗНЕНА́ЦЬКА,ВРАЗ(УРАЗ),ВІДРА́ЗУ,НАРА́З,РА́ЗОМ,НЕЖДА́НО,НЕГА́ДАНО,НЕЖДА́НО-НЕГА́ДАНО,НЕГА́ДАНО-НЕЖДА́НО,НЕГА́ДАНО-НЕСПОДІ́ВАНО,ЗНА́ГЛАрозм.,НА́ГЛОрозм.,ПРИ́ТЬМОМ(ПРИ́ТЬМА)розм.,ЗНІЧЕ́В'Ярозм.,СПО́ТАЙНА(СПО́ТАЙНЯ)розм.,СПО́ТАННЯрозм.,ЗНЕ́БАЧКИдіал.,ЗНЕО́БАЧКАдіал.,НАЛО́ПОМдіал.,НАГА́ЛЬНОзаст. І раптом — неждано-негадано — На білих полотнах об'яв Уразливе слово "Відкладено" Данило-завклуб написав (С. Олійник); Дощ згас так само раптово, як і напустився (О. Гончар); Коли це несподівано одчинились двері (І. Нечуй-Левицький); Зненацька пролунав громовий вибух (О. Гончар); — Слухай ти! — загомонів він до Дениса, що той ураз спинився (М. Коцюбинський); В долині відразу зашуміло млинове колесо (М. Стельмах); Я зірвав рум'яне яблуко, надкусив, і його смак нараз пробудив у мені спогад про дитинство (Є. Гуцало); Думки його повернулися назад і перенесли його разом на степ (Панас Мирний); Ми переболіли сеє горе, що спостигло нас так неждано (Г. Хоткевич); Заручилась вона з Яковом Поліщуком, а того негадано віддано у москалі (Марко Вовчок); На третій день після обіду неждано-негадано убігла Христя у хату (Панас Мирний); Що я таке зробив тобі, що ти негадано-неждано від мене одвернувся?.. (І. Карпенко-Карий); Знагла все рушило навкруги й загуло. В маленькі дзвіночки вдарили струмки, застугоніли потоки (С. Васильченко); Дзвін нагло змовкає... (П. Колесник); Вечір впав притьмом, ніби в одну хвилину (Ю. Збанацький); Знічев'я постріл, що пролунав край дороги, тріпонув її тіло, і качка рвучко підвела голову (О. Досвітній); — І спотайня слизьке шипіло зло: Коли б я був один, — лише б для мене ниви Гойдали колосом! (М. Рильський); Ольга спотання скочила, сама не знаючи куди (І. Нечуй-Левицький); Олександра нарвала липчиці і знебачки кинула її Іванові на голову (М. Коцюбинський); Біжу на вгород і знеобачка німця вздріла (О. Копиленко); Як сніг на голову, налопом приїхала до генерала його сестра (М. Кропивницький); Трохи мінорні звуки останніх рядків (пісні) зараз нагально обривалися (з газети).

  1. уразlat.i urasвраз...Ять - белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы
  2. уразуразм.оскорбление досадаразом вдруг...Беларуска-расейскі слоўнік
  3. уразВраз...Белорусско-русский словарь
  4. уразДать ураза.strong Яросл. Неодобр.em Допустить промах. ЯОС ....Большой словарь русских поговорок
  5. уразприслвниквд словаem уразамен. жн. роду...Большой украинско-русский словарь
  6. ураздив.i враз....Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  7. уразНачальная форма Ураз винительный падеж слово обычно не имеет множественного числа единственное число имя мужской род одушевленное...Морфологический разбор существительных
  8. уразураз прислвник незмнювана словникова одиниця...Орфографічний словник української мови
  9. уразУраз присл.ураз зу рази зв...Правописний словник Голоскевича
  10. уразУРАЗ Счастье радость.Месяц ураза месяц мусульманского поста. Срав. Араз. Сохранилось в фамилиях Уразов Урасов Уразин Урасин. Диалектальный вариант Урас. Антрополексема. Т...Словарь личных имен
  11. уразУдар...Словник застарілих та маловживаних слів
  12. ураздив.em раптом швидко...Словник синонімів Вусика
  13. уразраптом вдрзу зненацька нагло ВМИТЬ нараз разом спльно....Словник синонімів Караванського
  14. ура́зУРАЗ див. враз. Словник укрансько мови в тт. АН УРСР. нститут мовознавства за ред. . К. Блодда. К. Наукова думка . Т. . С. ....Словник української мови в 11 томах
  15. уразУРАЗstrong див. враз...Словник української мови у 20 томах
  16. ураздив. враз...Словник чужослів Павло Штепа
  17. ураздив. враз....Толковый словарь украинского языка
  18. ураздив.em враз...Українсько-англійський словник
  19. ураз[uraz]...Українсько-польський словник
  20. уразzob. враз...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  21. уразсм. враз...Українсько-російський словник
  22. уразУраз Уза Уаз Руза Азур Азу Раз...Электронный словарь анаграмм русского языка
  23. уразУраз Uras cм. Уробактерии....Энциклопедический словарь
  24. уразUras см. Уробактерии....Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона