Словарь социолингвистических терминов

ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКА

Возникновение территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на несколько идиомов (при преобладании дивергенции над противоположными процессами языковой интеграции). Первая ступень Т.д.я. - появление отдельных вариативных элементов языка, обусловленных территориальным обособлением носителей языка. Вариативные единицы языка, специфичные для разных территориальных образований, отличающие их от литературного языка и друг от друга, представлены лексическими единицами (лексические и лексико-семантические диалектизмы, этнографизмы –летось'прошлым летом',сыр'творог',панёва- вид юбки), фонетическими особенностями (в русском языке - аканье, оканье, цоканье, чоканье и др.), грамматическими вариантами.Территориальные разновидности языка не являются замкнутыми системами с четкими границами, поэтому существуют зоны распространения отдельных диалектных явлений (изоглоссы), на основании чего определяются территориальные разновидности разного уровня. Так, в русском языке различаются два наречия (северное и южное), каждое из которых представлено различными диалектами; последние могут подразделяться на отдельные говоры. Поскольку Т. д. я. - это длительный процесс, то существуют промежуточные ступени между территориальными разновидностями данного языка и самостоятельными языками, что вызывает трудности при определении статуса такого идиома (напр., дифференциация алтайского, тувинского, даргинского языков). Лингвистический критерий (взаимопонимание) в таких случаях недостаточен, и на первое место выдвигается социолингвистический критерий - самосознание членов данного языкового коллектива, культурно-исторические традиции и др. Особую проблему при определении статуса идиома представляют «диалектные цепи» (напр., в романских языках, в австралийских языках), возникающие как непрерывные территориально-языковые образования, причем если в соседних «звеньях» различия минимальны и проблем с взаимопониманием не возникает, то для крайних пунктов цепи взаимопонимание исключено.
♦ дифференциация языка
См. также:Варианты языка, Диалектное членение языка, Диалектный континуум, Дифференциация языка, Территориальный диалект

  1. территориальная дифференциация языкаПоявление территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на ряд идиомов в случае когда дивергенция преобладает над прот...Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
  2. территориальная дифференциация языкаПоявление территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на ряд идиомов в случае когда дивергенция преобладает над прот...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  3. территориальная дифференциация языкаПоявление территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на ряд идиомов в случае когда дивергенция преобладает над прот...Термины и понятия лингвистики. Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник