Словарь русского языка XVIII века

ПАХОМОВ МАТВЕЙ СЕРГЕЕВИЧ

Пахомов Матвей Сергеевич [1745–1792]. Преподаватель Смольного ин-та. Выходец из купеческой архангелогородской семьи. В 1772 П. приступил к выполнению обязанностей секретаря канцелярии Смольного ин-та и одновременно был назначен учителем благородных и мещанских девиц. П. преподавал грамматику, арифметику, географию, историю, фр. и нем. языки, оставаясь до 1776 единственным мужчиной преподавателем в Смольном ин-те. В 1775 имел чин кол. регистратора, дослужился до чина кол. асессора. После реформы 1783 в Смольном ин-те П. был назначен надзирателем Восп. о-ва благор. девиц и Уч-ща мещанских девиц. В обязанности П. как надзирателя входило составление еженедельных отчетов о ходе занятий (один из таких отчетов с 27 нояб. по 3 дек., представленный в Комиссию об учреждении нар.уч-щ, см.: Рус. старина. 1878. Т. 23). При этом П. продолжал преподавательскую деятельность и участвовал в переводе и составлении учебных книг, перевел (совм. с П. Б. Иноходцевым) «Начальные основания математики» А.-Г. Кестнера (1792–1794. Ч. 1–2), составил этимологию к грамматикеА. А. Барсова.По соглашению с Собранием, старающимся о переводе иностр. книг П. (совм. сИ. И. Сидоровским) перевел с греч. языка «Разговоры Лукиана Самосатского» (1775–1784. Ч. 1–3), «Творения велемудрого Платона» (1780–1785. Ч. 1–3; с кратким изложением содержания перед текстом каждого рассуждения), «Павсания, или Павсаниево описание Еллады, то есть Греции» (1788–1789. Ч. 1–3) и «Землеописание» Страбона (последний перевод остался неизданным).Переводам П. и Сидоровского свойственен возвышенный и витиеватый слог. В предуведомлении к «Творениям велемудрого Платона» переводчики писали: «Некоторым явится, может быть, слог, в сем переводе употребленный, неприличен слогу, обыкновенным разговорам свойственному, а особливо если он сравняем будет со слогом некиих немногих статей, другими из сего писателя переведенных прежде издания сих творений; поелику найдут они множайшие выражения, приличествующие паче ораторическому слогу, нежели разглагольственному». С 1783 П. состоял приИ. Ф. Янковиче де Мириевов Комиссии об учреждении нар. уч-щ.П. переводил и писал статьи для журнала «Растущий виноград», который издавался Гл. нар. уч-щем в Петербурге. Один из своих переводов, «Слово похвальное Лудовику, наследнику французского престола» (1787. Март), он посвятил П. В. Завадовскому.В 1792 П. по своему прошению был уволен из Восп. о-ва.Лит.:Лядов В. И.Ист. очерк столетней жизни Восп. о-ва благор. девиц. СПб., 1864;Лихачева Е. О.Мат-лы для истории женского образования в России (1786–1796). СПб., 1890; Семенников. Собрание, старающееся о переводе книг (1913);Черепнин Н. П.Имп. Восп. о-во благор. девиц: Ист. очерк (1764–1814). Пг., 1915. Т. 1–3.

Л. М. Ермолаева

  1. пахомов, матвей сергеевичписатель родился в г. в г. он из студентов не у дел был определен в Воспитательное Общество благородных девиц для производства письменных дел в должность секретаря сове...Большая биографическая энциклопедия